Роман французского историка и писателя Филиппа Виделье "Турецкая ночь" вышел в свет в Париже в 2005 году. Армянский перевод в замечательном изложении Паргева Шахбазяна издан в 2010 году. Есть переводы на греческий, русский, сербо-хорватский и иные языки. О чем пишет Виделье?
ФРАНЦУЗСКИЙ ИСТОРИК И ПИСАТЕЛЬ РАССКАЗЫВАЕТ, ЧТО ПРОИЗОШЛО с народом-аборигеном на его исторической территории по воле перекочевавших туда турок, поставивших перед собой задачу истребить хозяев Армянского нагорья и заменить это географическое понятие надуманным термином "Восточная Анатолия". Кто из интересующихся этой темой и беспристрастно анализирующих события людей не знает, какими методами и средствами веками шли к своей цели кочевники, оккупировавшие всю Малую Азию?
В книге Виделье есть много ссылок на различные исторические документы, свидетельства дипломатов, очевидцев истребления армян турками и курдами при султане Абдул-Гамиде (1895-1896 гг.) или младотурках. Ограничимся одной цитатой из событий времен Абдул-Гамида.
"Отпусти нас в Стамбул, Хозяин разрешил убивать армян", - требовала чернь как в городе, так и в провинции, когда до них дошла весть о резне. "Отпусти - Хозяин разрешил". Двери домов в кривых улочках квартала Хас-Кеч были помечены мелом. Чернь приплывала к вечеру на лодках или переходила большой мост. Они все были хорошо организованы, дисциплинированны, вооружены железными прутьями, ятаганами, топорами. Они заходили в дома, тащили людей за руки, ноги, волосы. Наносили удары, резали, рубили саблями. А потом все затихало... "Свиные ножки на продажу!" - кричали смеющиеся убийцы. Они превращали в кровавое месиво головы своих жертв. Затем уходили с добычей: деньги, украшения, мебель, даже медные краны, поношенная одежда, сандалии. Они имели на это право - Хозяин позволил".
Виделье приводит впечатления видевших происходящее европейцев: француженки, британца. Особо подчеркнута преступная позиция германских дипломатов, которые все прекрасно знали в 1915 году, но не забывали (посол Германии в Турции Г. фон Вангенгейм), что Турция - союзная держава, что Джемаль-паша носил на мундире Железный крест, что Энвер-паша был военным атташе в Берлине, что он закручивал кверху усы подобно тому, как это делал император Вильгельм. Вильгельм также не забывал, что во время памятного путешествия кайзер переоделся турком, что он не мог игнорировать стратегические интересы, связанные с Багдадской железной дорогой. Помнил, какие перспективы открываются в этом регионе для заводов Круппа. И действовал соответственно.
В КНИГЕ УДЕЛЕНО ВНИМАНИЕ УСИЛИЯМ ПОСЛА В ТУРЦИИ ГЕНРИ МОРГЕНТАУ, попытавшегося заступиться за армян во время контактов с министром иностранных дел правительства младотурок Талаатом. Однако тот, сконцентрировавший всю власть в своих руках и распоряжавшийся жизнью всех подданных страны, был абсолютно глух к словам посла.
С тех пор прошло более века. В политике Турции ничто не изменилось. Имена троих главных организаторов Геноцида армян (Энвер, Талаат, Джемаль) с почтением произносятся в Турции. Власти этой страны и не собираются признавать чудовищное преступление вековой давности, не говоря уже о покаянии и устранении последствий злодеяний. "Турецкая ночь" продолжает царить над страной. Может быть, сегодня ситуация выглядит несколько благопристойнее, чем в эпоху, описанную Ф.Виделье. Но это только кажется. Прав был Раффи, утверждая, что "цивилизованная" Турция станет еще более опасной для окружающих.
Хачик БАДИКЯН, доктор филологических наук, профессор
"Голос Армении"