Всемирно известная компания ABBYY, разрабатывающая технологии искусственного интеллекта, оптического распознавания документов, ввода форм и прикладной лингвистики, совместно с Межгосударственным фондом гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ (МГФС) начала работу над электронным словарем государственных языков СНГ и Грузии. Как сообщили “РА” из пресс-службы МФГС, этот совместный некоммерческий проект создается на базе ABBYY Lingvo и будет включать словари для 11 государственных языков СНГ и Грузии. Словарь предназначен для популяризации государственных языков стран Содружества и развития гуманитарного сотрудничества между государствами-участниками СНГ. В глобальном же масштабе создание электронного словаря для своего родного языка - вклад в будущее своего народа, важный шаг для сохранения ее культурных традиций и языка для будущих поколений.
“Национальный язык - основа идентичности любой национальной культуры и гарантия дальнейшего ее развития. Во многих регионах России и странах СНГ приняты государственные программы сохранения и развития национальных языков. Создание и широкое распространение словарей национального языка являются частью этих программ. Электронный словарь государственных языков СНГ создается на базе ABBYY Lingvo - одного из наиболее востребованных электронных словарей в России. Более 7 миллионов человек регулярно обращаются к этой программе для перевода слов и словосочетаний на иностранных языках.
В состав программы войдут словари для 11 государственных языков стран СНГ и Грузии: Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Молдова, Республики Таджикистан, Туркменистана, Российской Федерации, Республики Узбекистан, Украины и Грузии. Электронный словарь будет полезен сотрудникам органов государственной власти и некоммерческих организаций стран Содружества, национальных академий наук, вузов, а также студентам и аспирантам.
Благодаря уникальному языковому составу словарь поможет находить максимально точный перевод слов и словосочетаний с государственных языков СНГ и Грузии на русский язык и обратно. Тем самым программа позволит специалистам организаций и частным пользователям упростить коммуникации и упрочить гуманитарное сотрудничество в странах СНГ и Грузии”, - говорится в сообщении МФГС.
Комментируя данную инициативу, сопредседатель Правления МФГС Михаил Швыдкой отмечает, что “политика поддержки и укрепления национальных языков и национальных культур является основной задачей нашего фонда. Поэтому совместный проект с ABBYY особенно интересен и важен для нас: ведь словарь с таким языковым составом - это инструмент, способствующий сохранению культурного наследия стран СНГ”.
В свою очередь президент и генеральный директор группы компаний ABBYY Сергей Андреев заявил, что ABBYY Lingvo широко известен своими переводными словарями для европейских языков.
“Сейчас мы работаем над новым уникальным направлением: в совместном проекте с МФГС мы делаем словари для государственных языков стран СНГ и Грузии. Такие проекты необходимо поддерживать и реализовывать не только для государственных, но и национальных языков, поскольку подобные проекты помогают сохранить их. И мы рады, что технологии ABBYY могут способствовать этому”, - говорит С.Андреев.
От себя же отметим, что у Армении есть особый повод гордиться этим проектом, равно как успехами компании ABBYY в целом, поскольку ее основателем и председателем Совета директоров является уникальная личность, наш соотечественник Давид Ян. Он кандидат физико-математических наук, лауреат премии Правительства России в области науки и техники. В 2001г. в США биография Давида была включена в каталог “Кто есть кто”, был признан “Технологическим пионером” на Международном экономическом форуме 2001-2002гг. Один из самых известных ИТ-предпринимателей России Давид Ян первые 17 лет жизни провел в Ереване: закончил нашу Физматшколу им. А.Шагиняна и легендарный “физтех” - Московский физико-технический институт (МФТИ). Давид Ян в последние годы часто приезжает в Армению и является председателем Совета учредителей Клуба “Айб”.
В 1989 году Давид Ян, будучи студентом 4-го курса, основал вместе с сотрудником ИПТМ РАН Александром Москалевым компанию ABBYY (до 1997 года компания называлась Bit Software). Дословно ABBYY означает “ясный глаз”. Это слово - реконструированная форма праязыка мяо-яо, гипотетического языка-предка групп мяо-яо, ну, хмун, хмонг и киммун (относятся к сино-тибетской семье). Название связано с деятельностью компании ABBYY в области создания систем оптического распознавания текстов, наиболее известными из которых являются система оптического распознавания текстов ABBYY FineReader и электронный словарь ABBYY Lingvo.
Программными продуктами компании, помимо разрабатывающей технологии искусственного интеллекта, ввода форм и прикладной лингвистики, пользуются свыше 30 миллионов человек в более чем 150 странах мира. Количество же пользователей ABBYY FineReader превышает 20 миллионов. Технологии ABBYY встроены в сканеры и в многофункциональные устройства крупнейших мировых производителей, в частности, BenQ, Canon, Epson, Fujitsu, Konica Minolta, Panasonic Communications, Toshiba, Xerox, а словари и системы распознавания ABBYY для смартфонов поставляются с оборудованием таких лидеров мобильного рынка, как Nokia, Samsung, LG, HTC, Pantech и Voxtel.
На данный момент в группу компаний ABBYY входят 14 международных компаний, расположенных в Австралии, Великобритании, Германии, Канаде, на Кипре, в России (3 офиса), США, Тайване, Украине и Японии.
Ирина АБРОЯН, "Республика Армения"