“Книга шепотов”, написанная сенатором Варужаном Восканяном, зампредседателя Союза писателей Румынии на румынском языке, переведена на армянский, итальянский, испанский, иврит и скоро появится и на других языках. Роман признан лучшим произведением в стране и удостоился главной литературной премии Румынской академии. В Колумбии она вошла в список пяти лучших бестселлеров.
В “Книге шепотов” Варужан Восканян рассказал о геноциде армян, ее он писал на протяжении всей своей жизни. “Эти истории я услышал еще в детстве и пронес с собой до того дня, когда, наконец, решил, что они должны зажить своей жизнью, без меня. Рассказывать об этом стало для меня потребностью, необходимостью и обязанностью, поскольку есть случаи, о которых мир не узнал бы без этой книги”, — говорит Варужан.
“Больше всего пострадала семья отца моей матери — Седрака Меликяна, которая жила у Эрзрума. Жертвой погромов стали все его домочадцы, выжили только он сам и его младшая сестра, — сказал Варужан Восканян. — Книга основана не только на воспоминаниях, но и документах, свидетельствах очевидцев, переживших геноцид армян. Под каждой строкой могут подписаться свидетели, каждая строка подтверждается документами. Я не пытался изменить реалии, чтобы сильнее воздействовать на читателя. Действительность настолько страшна и безжалостна, что нет смысла сгущать краски”.
Коснувшись названия книги, автор пояснил: “Когда ты идешь к священнику, ты не кричишь, говоришь шепотом, только так можно исповедоваться в том, в чем ты не смеешь признаться громогласно. Шепот означает искренность и сердечную близость”.
Арусик ЗАХАРЯН, "Новое время"