Только церковь и вера способны предотвратить ассимиляцию армян в Грузии. По крайней мере это верно в отношении армянской общины Аджарии, у которой есть определенные отличия от тех же джавахкских армян. Иных системообразующих центров притяжения для 10-тысячной армянской общины этого преимущественно мусульманского региона Грузии нет.
В "БЕРМУДСКОМ ТРЕУГОЛЬНИКЕ"
В настоящее время Аджария активно развивается социально и экономически. Этому способствуют не столько десятки тысяч туристов из Армении, сколько транзитное значение и крупнейший на востоке Черноморского побережья Батумский порт. Активность транзитного сообщения между Средней Азией, Азербайджаном, с одной стороны, и Турцией, Ближним Востоком и Восточной Европой – с другой, стимулирует бурное развитие Аджарии. Тот факт, что регион населен мусульманами, способствует интенсивному оседанию "транзитного" элемента.
БАТУМИ ВСЕГДА БЫЛ МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫМ ГОРОДОМ, а в настоящее время здесь появляются целые улицы и кварталы, населенные азербайджанцами и турками. Кроме того, активность президента Грузии в направлении развития туристического потенциала этого региона способствует притоку крупных инвестиций. Новые кварталы Батуми впечатляют размахом строек – гостиницы, жилые многоэтажки, спортивная и иная инфраструктура растут как на дрожжах. Однако все это никоим образом не касается армянской общины города. Казалось бы, армянское трудолюбие и талант должны были способствовать их вовлечению в развитие города, но – нет.
"Если строят турки и казахи, то при чем здесь мы? Думаешь, армян будут вовлекать в эти проекты? Даже простым, мелким бизнесом не дают заниматься", - утверждает мой сокурсник, пресс-секретарь Союза армян Аджарии Артур Оганесян. На мое удивление – как это не дают? - отвечает: просто. Совсем уж мелкий бизнес – можно. К примеру, ремонтировать бытовую технику, чинить обувь – пожалуйста. Может, еще какие-то сезонные забегаловки - и все.
В чем же проблема? Может, языка не знают? Артур, прекрасно владеющий грузинским, русским и армянским языками, утверждает, что язык здесь ни при чем. Да и язык учить должны не заставлять, а прививать любовь к нему. В отличие от джавахкских армян, аджарские живут не так компактно: в 140-тысячном городе 8 тыс. армян и еще 2 тыс. в поселке Кобулети и в селе Чакви. Такая разбросанность способствует скорой ассимиляции, если нет точек притяжения. Артур, не ограничиваясь обязанностями пресс-секретаря, уже много лет пытается организовать армянскую общину. Он лично знает чуть ли не всех армян Аджарии. Активизирует усилия в Кобулети, где армяне толком и на армянском не говорят. Национальные общины получают определенную помощь от местных властей в виде ежегодной небольшой суммы и территорий под офисы. Посильную помощь предоставляет и Министерство диаспоры Армении, организуя контакты представителей различных армянских общин, а также финансируя (в том числе 4 армянских СМИ Грузии) издание газеты местной общины "Ахпюр". И это похвально.
Однако этого недостаточно. Уже который год армянский сектор батумской школы N9 имеет проблемы с набором первоклашек. Батумские армяне предпочитают русские школы, которые действуют в городе до сих пор. Но в этом кроется другая проблема. "До 80% учителей и учеников трех русских школ Батуми – армяне. Эти школы не сегодня-завтра закроются одним росчерком пера. Что тогда будет с этими людьми? Останутся без работы, без своего привычного русскоязычного сообщества", - отмечает Артур. Русскоязычные школы являются местом притяжения многих здешних армян. Не будь их, центробежные силы в общине наберут обороты.
В целом складывается впечатление, что армяне Аджарии оказались в некоем "Бермудском треугольнике": оторванные от родины, говорящие на русском языке и носящие русскую культуру, но чуждые России и даже Армении граждане Грузии, где для них нет особой перспективы. "Для руководства Грузии, как и для самого общества, печальные примеры осетин и абхазов уроком не стали. Силой заставить полюбить страну не получается, а они продолжают отталкивать нацменьшинства от себя", - отмечает Артур.
ПО МНЕНИЮ ОТЦА АРАРАТА
Под тенью магнолии, которую еще в 1898 году посадил во дворе батумской Армянской Церкви "Сурб Пркич" Ованес Айвазовский, сидят на лавочке и зевают от влажной жары таксисты. В расположенной в старом городе церкви тихо и безлюдно.
МОЛОДОЙ И ЭНЕРГИЧНЫЙ НАСТОЯТЕЛЬ ЦЕРКВИ - духовный лидер армян Аджарии иерей отец Арарат (Гумбалян) был направлен сюда Первопрестольным Эчмиадзином в 2009 году. Главное, отмечает он, чтобы настоятель менялся не часто. "За последние 2,5 года число прихожан возросло. К примеру, в 2010 году было 60 крестин и 37 венчаний, что является рекордным для новой истории церкви ("Сурб Пркич" возобновила деятельность в 1995 году. – Р.Г.). Никаких мероприятий без участия церкви не проходит. У нас действуют и воскресные армянские школы", - отмечает отец Арарат.
Что касается недавно принятого властями Грузии закона, предусматривающего возможность предоставления религиозным меньшинствам церковного правового статуса, отец Арарат считает его крайне необходимым. Он полагает ненормальным, когда церковь с ее инфраструктурой принадлежит Министерству культуры Грузии. "Начиная от банальных бытовых вопросов по подводу коммуникаций и кончая необходимой для божьего дома символикой – все это напрямую зависит от того, кому ты вертикально подчиняешься. Министерство культуры Грузии – одно, Первопрестольный Эчмиадзин – совсем другое", - отмечает духовный лидер армян Аджарии. На вопрос, какие отношения у него с Грузинской Церковью, отвечает, что никаких. С Католической Церковью, с Протестантской отношения у отца Арарата отличные, а вот с Грузинской Церковью не ладятся. Артур отмечает, что с принятием закона в Грузии поднялась волна армянофобии, которой собственно в Аджарии не было. В мононациональном и русскоязычном (пока) регионе толерантности, очевидно, больше.
"АРМЯНАМ ЗДЕСЬ ИНВЕСТИРОВАТЬ НЕЛЬЗЯ"...
"Не пропускаем ни одной литургии. Если супруга не болеет, ходим обязательно", - рассказывает 88-летний Завен Тер-Саакян.
ЯРКИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ БАТУМСКИХ АРМЯН - родился, вырос и всю жизнь прожил в Батуми. Имеет звание почетного тамады города, возглавлял свадебные застолья почти всех местных армянских пар. В 1941 году ушел на войну, вернулся только в 47-м. Получает пенсию в 124 лари (около 28 тыс. драмов) - ветераны ВОВ, в отличие от наших, здесь не в почете. Супруга Лида получает 90 лари (около 20 тыс. драмов). Цены и инфляция в Аджарии мало отстают, если и не превышают отечественные. И сентябрьское ожидание повышения пенсий на 10 лари (2100 драмов) оптимизма не вселяет.
"Нет работы, по крайней мере для армян. Моя дочь, хотя и сама уже имеет внуков, работает в Турции. Ей легко, она турецкий и английский, как свои родные армянский и русский, знает. Она нам и помогает", - рассказывает в ходе прогулки по старому городу дед Завен. Его дочь наряду с внучками недавно получила гражданство Армении, наверное, для переезда в нашу страну. Хотя с нынешней Арменией ее мало что связывает: родители родились и жили в Батуми, деды спаслись от Геноцида, как и предки 90% батумских армян.
По переписи 1989 года, в Аджарии проживало 20 тыс. армян. Осталась половина - особо смекалистые и социально активные покинули ее. Ни одного серьезного армянского бизнесмена, которые раньше процветали, не осталось. "Какой армянин будет вкладывать деньги в Аджарии? Здесь нельзя инвестировать армянам, выживут - мало не покажется. Разве что кабак какой-нибудь занюханный держать. Все здесь показное, пустое, с формой, но без содержания", - отмечает Артур Оганесян.
"Пусть уезжают, им тут все равно делать нечего, - говорит дед Завен. – Мы останемся, здесь могилы наших родителей. Несмотря на то что город стал обрастать аляповатыми турецкими куполами (указывает на роскошные новостройки), это мой город, где я создал все свое, здесь мои родители похоронены", - отмечает почетный тамада Батуми.
"Здесь крайне сложно оставаться армянином, но и очень почетно, - гордо подчеркивает Артур. – С армянскими именами в Батуми многое связано". Его можно понять: он из последних батумских армян и готов посвятить и посвятил уже жизнь сохранению армянства на этой земле. Тем не менее Артур уверен, что лишь Церковь, как и в средние века, сможет сохранить армян на этой земле, не дав раствориться нашему армянскому гену в чужой крови, в чужом обществе и в чужом государстве.
Рубен ГРДЗЕЛЯН, "Голос Армении"