Еркрамас

Пятница, 26 декабря 2025 года
Гарегин Нжде
  RSS     Русский   Հայերեն            
  • Главная
  • Новости
  • Политика
    • Оппозиция
    • Выборы
    • Парламент
    • Дипломатия
    • Ай Дат
    • ООН
    • ПАСЕ
    • ОБСЕ
  • Закавказье
    • Армения
    • Грузия
    • Азербайджан
    • Арцах (Карабах)
    • Джавахк
    • Абхазия
    • Аджария
    • Нахичеван
  • Экономика
    • Туризм
    • Информационные технологии
  • Армия
    • Война
    • Безопасность
    • Терроризм
    • ОДКБ
    • НАТО
  • Диаспора
    • Памятник Андранику в Краснодарском крае
    • Конференции
  • Общество
    • Здравоохранение
    • История армянского народа
    • История
    • Наука
    • Образование
    • Благотворительность
    • Религия
    • Миграция
    • Личности
    • Молодежь
    • Беженцы
    • Дети
    • Ветераны
    • Женщины
    • Просьбы о помощи
    • Экология
    • Армения и Кавказ
    • Криминал
    • Ксенофобия
    • Вандализм
    • Катастрофы
    • Происшествия
    • Видео
    • Аудио
    • Юмор
  • Аналитика
    • Аналитика Лаврентия Амшенци
    • Опросы
    • Опрос ИЦ "Еркрамас"
    • Круглый стол ИЦ "Еркрамас"
    • Наши пресс-конференции
    • Рейтинг-лист ЦЭПИ
    • Статистика
    • Интервью
    • Обзор прессы
  • Культура
    • ЮНЕСКО
    • Шоу-бизнес
  • Спорт
    • Олимпиада в Лондоне — 2012
    • Олимпиада в Сочи — 2014
    • Футбольное обозрение
  • Мир
    • Россия
    • Турция
    • Ближнее зарубежье
    • США
    • Израиль
    • Европа
    • Германия
    • Греция
    • Франция
    • Великобритания
    • Украина
    • Кипр
    • Африка
    • Азия
    • Армяне в Турции
    • Казачество
    • Езиды
    • Курды
  • О нас
  • ПАРТНЕРЫ
РАСШИРЕННЫЙ ПОИСК

Армянский первопечатник

16.02.2012   
  
просмотры: 2789


Институт литературы им.М.Абегяна НАН РА провел научную конференцию "Армянская печатная книга и армянская художественная литература", посвященную 500-летию армянского книгопечатания.

В своем выступлении на открытии конференции директор Института литературы доктор филологических наук Аветик Исаакян сказал: "Книга всегда была святыней для нашего народа; сперва – рукописная, и уже 500 лет – печатная, пронесшая через тысячелетия и века историческую и художественную литературу. Лишь глубина озер Армении и высота ее гор могут сравниться с богатством мысли и идей, отраженных в нашей богатой национальной литературе".

Книга – визитная карточка народа. Если другие народы захватывали мир силой оружия, то армяне покоряли его книгами, каждая из которых обогащает душу, питает разум. Месроп Маштоц, Мовсес Хоренаци, Григор Нарекаци, Фрик, Ованес Туманян, Егише Чаренц и другие выдающиеся деятели армянской культуры вписали золотые страницы в армянскую историю и литературу, способствовали распространению знаний. Книга не ведает границ, преодолевает расстояния и время, а переведенная на другие языки, открывает душу народа, создавшего ее.

Академик Ярий Суварян, приветствуя конференцию, отметил: "Печатное дело, начатое Акопом Мегапартом, продолжили Абгар Тохатеци, Султаншах и Ованнес Терзнци, Хачатур Кесараци... Армянские печатники XVII в. передавали друг другу опыт и традиции, принятые от предшественников. Однако армянское книгопечатание развивалось разрозненно, пока в 60-х годах XVII века трудами Воскана Ереванци не была создана армянская типография, ставшая основой армянского книгопечатания. 15 докладов, представленных на конференции, позволили еще раз оценить великую роль армянского первопечатника. Труды конференции будут изданы.

Венеция была выбрана не случайно. В XII в. там была создана армянская община и действовал Армянский дом, чьим гостеприимством пользовались армяне-паломники, купцы и т.д. Известный венецианский мореход и путешественник Антон Армянин (Айказун) был среди тех, кто привез в Европу секрет китайского книгопечатания, первые опыты которого были предприняты еще в 1041-1048гг.

Красноречивее всего о Мегапарте свидетельствуют его дела. B V веке письменность, созданная Месропом Маштоцем, стала средством консолидации всех армян и важнейшим фактором сохранения нации. Тысячу лет спустя, когда в XVI в. страна была разделена между Турцией и Персией, Акоп Мегапарт нашел новый способ сохранения богатейшего духовного и культурного наследия.

В разное время были обнаружены пять печатных книг армянского первопечатника – "Урбатагирк" ("Книга пятницы") - средневековый сборник молитв и пожеланий выздоровления больным с отрывками из Евангелия и произведений Григора Нарекаци; "Патарагатетр" - где приведены правила проведения литургии в Армянской Апостольской Церкви; "Ахтарк", куда вошли "Врачебник Джалиана" с рекомендациями средневековой медицины, астрологические предсказания, волхвования; "Парзатумар" ("Календарь") на 36 лет, где первым календарным годом был 1512-й – год начала армянского книгопечатания; "Тагаран" ("Книга песен") - сборник светских песнопений и стихов, в котором собраны сочинения армянских поэтов средневековья: Григора Нарекаци, Нерсеса Шнорали, Фрика, Ованеса Тлкуранци, Мкртича Нагаша и др. В конце всех этих книг был помещен крестообразный типографский знак с четырьмя латинскими буквами D.I.Z.А., значение которых расшифровал Каро Басмаджян: D=Dei servus (раб Божий), I= Iacobus (Акоп), Z= Zanni (Цанни(ян), что в переводе на армянский означает Ованнис(ян), А – Аrmenius (армянин).

В "Урбатагирке" Акоп Мегапарт поместил портрет Папы Римского, восседающего на престоле, - в знак благодарности за полученное разрешение на отливку армянского типографского шрифта и печатание книг на армянском языке. Это разрешение могли предоставить лишь духовные и светские власти Италии.

Исследование печатных текстов этих первых пяти армянских изданий показало, что редактирование и корректура их сделаны на высоком уровне – определение образцов шрифта, выбор рукописи и ее подготовка к изданию (редактирование), иногда составление сводного текста по нескольким рукописям, набор, корректура в процессе печатания опытных гранок и т.д. Везде печать армянского мастера, где в качестве цифр использованы армянские буквы с обычным цифровым значением, приближенность печатных книг к рукописным. Акоп Мегапарт использовал в своих изданиях по примеру армянских древних рукописей узорчатые буквицы и орнаменты. Книги печатались двухцветными: основной цвет - черный, местами – красный. Издания выглядели нарядно, для чего использовались клише разных орнаментов в стиле арабесок, верхние части страниц украшали рамки, где набирались заголовки и иллюстрации, являющиеся первенцами армянской книжной печатной графики, среди которых картина "Посещение больного" в "Урбатагирке" и др.

Свои книги Акоп Мегапарт печатал на высококачественной бумаге. Издания Мегапарта небольшого формата в красивом кожаном переплете и сейчас выглядят впечатляюще. В свое время книги, изданные Мегапартом, можно было найти в различных уголках исторической Армении и за ее пределами. Выдающийся библиолог, крупный специалист по истории русской книги А.А.Сидоров в статье, посвященной 400-летию русского книгопечатания (1963г.), высказал предположение, что издания Акопа Мегапарта могли быть завезены в Москву армянскими купцами, которые в XVI в. вели оживленную торговлю с Московским государством. В Москве в то время уже была армянская община, издания Акопа Мегапарта были в какой-то мере использованы русскими первопечатниками, в частности, Иваном Федоровым. Ученый подчеркивает влияние акоповских орнаментаций на украшения некоторых русских старопечатных книг.

Сегодня, спустя 500 лет после издания этих книг, их экземпляры хранятся в Ереване, Венеции, Вене, Иерусалиме, Новой Джуге и т.д.

Акоп Мегапарт облагодетельствовал свой народ в тот момент, когда, по выражения армянского историка Лео, "в Армении был книжный голод, но создание типографии в самой Армении исключалось ввиду непрекращающихся войн и разрухи". Оставался единственный выход – организовать армянское книгопечатание в европейских центрах книгопечатания, что и сделал Акоп Мегапарт.

Лишь спустя 260 лет после начала армянского книгопечатания стараниями Католикоса Симеона Ереванци книги стали печатать и на армянской земле. В 1771г. в Эчмиадзине заработал первый в Армении типографский станок.

Армянская художественная литература, научная публицистическая мысль, вся письменная культура представлены в основном в армянской печатной продукции – сотнях тысяч книг, периодических изданиях.

В докладах о выдающихся литературных деятелях Армении: Деренике Демирчяне, Хачатуре Абовяне, Аветике Исаакяне, Ованесе Туманяне, Егише Чаренце, Мисаке Мецаренце, Левоне Шанте, Николе Агбаляне и других - были представлены их деятельность, труды, рассказы об их жизни, наследии, библиотеках.

Большое внимание было отведено проблемам современной издательской деятельности. А это - необходимость в высококвалифицированных издателях, которые должны быть строгими судьями, объективными критиками. Ведь хорошая книга может спасти нацию и преодолеть безразличие к чтению, которое, увы, становится нормой.

Мэри ЧОЛАКЯН, "Голос Армении"

Теги: История, Наука, Общество

ЕСЛИ ВЫ ЖЕЛАЕТЕ ОКАЗАТЬ ПОДДЕРЖКУ ИНФОРМАЦИОННОМУ ЦЕНТРУ «ЕРКРАМАС», ПРОСИМ ДЛЯ ВЗНОСОВ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ РАЗМЕЩЕННЫМИ НИЖЕ РЕКВИЗИТАМИ:
Карта Сбербанка – 4276 3000 2814 4379
Карта Юмани – 2204 1201 1109 3197

Благодарим за оказанную в июне поддержку: Нагапет Арамович М. (21.06.2024), Андраник Аветисович Т. (14.06.2024)


По этим темам читайте также
«Наш путь на рынок – кооперация»

На главную



Регистрация Войти
РАСШИРЕННЫЙ ПОИСК

лента новостей

23:31 Талантливые дети, армянские традиции и новогоднее настроение на сцене Краснодарского КПЦ им. Туманяна
12:24 Президент России наградил орденом главу Союза армян России
10:57 Азербайджанский бензин — как символ "реальной Армении"
21:54 Ползучий Азербайджан стучится в Мегри
21:18 Когда больше не существует никаких "нельзя"
17:05 Действия Пашиняна могут привести к кровавым последствиям
17:03 Փաշինյանը հրամայել է իր գեստապոյին ներխուժել Սուրբ Էջմիածնի սրբազան տարածք
15:54 Почему молчит посольство США?
15:52 "Турецкий марш над Святым Эчмиадзином": ждет ли Армению "кровавое воскресенье"?
15:40 От чего зависит выбор пункта таможенного оформления при импорте
14:36 Семен Багдасаров: Пашинян исполняет волю турецких спецслужб
14:32 Как импортированная из Казахстана в Армению пшеница 4-го класса превращается в зерно 3-го класса
13:59 Звукоизоляция в новостройке: современные материалы для тишины
12:03 Из всех типов вранья лучшим является "гибридное"
11:56 Пашинян и Новый год
11:49 Самвел Карапетян: Уверенными шагами мы движемся к 2026 г., который станет началом возрождения армянского народа
11:44 Очередной навязанный армянам раскол уже свершившийся факт
10:44 Изготовление корпоративного мерча и его особенности
04:20 Новогодние чудеса в "Айордеац тун": праздники в Московском армянском храмовом комплексе (видео)
00:31 Крымское армянское общество готовится к насыщенному и содержательному 2026 году
00:03 В Симферополе почтили память Героя Советского Союза Ашота Аматуни
23:05 Пашинян после встречи с питерцами обещал подумать... Ничего хорошего из этого ожидать не стоит