Издающаяся в турецком городе Ван газета “Van Times” вновь начнет печататься на армянском языке. Решение об этом принял сын покойного учредителя газеты. Оставаясь верным заветам отца, выступавшего за сближение между Турцией и Арменией, нынешний редактор начал сбор пожертвований для финансирования армянской версии еженедельника. Желающие внести свою лепту нашлись как в Стамбуле, так и в самом Ване. Это вызвало возмущение турецких националистов и стало причиной обострения интереса турецких спецслужб к теме криптоармян, все еще живущих на берегах Ванского озера.
Коренной житель Вана курд по национальности Азиз Айкач учредил газету “Van Times” еще в конце прошлого века. Отдельные номера газеты он издавал на английском и персидском с целью привлечь внимание к своему городу иностранных туристов. А когда в 2010 году турецкие власти санкционировали проведение литургии в отреставрированном армянском храме Сурб Хач, Айкач выступил с неожиданной инициативой. Он решил сделать специальный выпуск газеты на армянском языке — для паломников из Армении и диаспоры, которых ожидали в Ване в связи с литургией. Идею поддержали журналисты армянских газет Стамбула, вызвавшиеся безвозмездно оказать всестороннюю помощь. После этого Азиз Айкач решил сделать издание газеты на армянском регулярным. Хотя в самом Ване людей, способных читать на армянском языке, практически не осталось, газета была весьма востребованной в Стамбуле и пользовалась интересом любознательных туристов. Айкач не скрывал, что кроме морально-нравственных соображений им двигал еще и чисто меркантильный интерес. Он искренне верил в то, что подобными мерами можно было бы стимулировать приток в Ван туристов из Армении и армянской диаспоры, что положительно сказалось бы на экономике края. “Мы ожидаем, что в Ван ежегодно будут приезжать 10 тысяч армян. Это смягчит напряжение в армяно-турецких отношениях. Кроме того, считающаяся святыней для армян церковь Ахтамара может стать источником дохода для Вана. Не нужно упускать эту возможность”, — писал Азиз Айкач.
Инициатива редактора газеты “Van Times” позволила привлечь внимание к армянскому наследию Вана, напомнила о косвенном армянском присутствии в этих краях. Тысячи читателей еженедельника, обнаружив в газете страницу на армянском языке, вынуждены были задуматься о причинах исчезновения ванских армян. В то же время это помогло пробуждению национального сознания у тех исламизированных армян, которые все еще живут на берегах Ванского озера. А их немало. Ясно, что нескрываемое расположение Азиза Айкача к армянам вызвало всевозможные кривотолки относительно его этнических корней. Даже в прессе стали звучать подозрения о том, что Айкач — никакой не курд, а скрытый армянин, которого тайком используют в своих целях структуры армянской диаспоры, а возможно, даже спецслужбы Армении. Сплетни на тему этнического происхождения издателя газеты “Van Times” стали распространяться еще активнее после того, как господин Айкач на страницах своего еженедельника выступил с инициативой, получившей название “Откроем свои двери перед армянами”.
Суть идеи и в том, чтобы ванцы пригласили в свои дома армян, собирающихся посетить остров Ахтамар в связи с литургией в Сурб Хаче. Чрезмерно оптимистичные подсчеты турецких журналистов позволили прогнозировать поток туристов и паломников, превышающий десять тысяч человек. А гостиниц в Ване и пригородах совсем немного. Вот и решил Азиз Айкач, что гостей нужно принять не в отелях, а дома. Он обратился к жителям Вана с призывом пригласить армян и обеспечить им теплый прием. Шесть тысяч семей выразили готовность открыть перед армянами двери своих домов. Они подали документы, подтверждающие желание принять у себя потомков тех, кто в 1915 году бежал из этих мест. Командованию контрразведки Турции эта активность ванцев показалась странной. Было начато расследование, призванное выявить, не являются ли эти жители Вана скрытыми армянами. В дома горожан приходили люди в штатском и интересовались их этническим происхождением. А против инициатора кампании “Откроем свои двери перед армянами” начали массированную атаку. Его запугивали, шантажировали, ему угрожали. “После наших публикаций на редакцию газеты было совершено множество нападений. Если бы я не был представителем влиятельного курдского рода, меня бы уже давно убили”, — сказал Азиз Айкач незадолго до своей смерти в интервью газете “Hurriyet”.
Но травля, видимо, не прошла бесследно. Сердце Азиза Айкача не выдержало. В прошлом году он скончался. Ему было всего 56 лет. “Это был замечательный и храбрый человек, который пытался построить мост между армянами и турками. Окружающие скептически относились к мысли о публикации издания на армянском языке, а он всех подбадривал”, — вспоминает редактор стамбульской армянской газеты “Агос” Арис Налч, который по-дружески помогал Айкачу делать армянскую версию газеты. Арис и его друзья из “Агоса” дали понять сыну покойного издателя “Van Times”, что если он решит продолжить дело отца, может рассчитывать на их бескорыстную помощь. Молодой человек оказался не менее мужественным, чем его родитель. Он подтвердил готовность выполнить предсмертное пожелание Азиза Айкача и уже приступил к подготовке нового номера “Van Times” на армянском языке. Армянская версия издания будет выходить раз в месяц в виде журнала. Готовить номер будут корреспонденты “Van Times” вместе с журналистами “Агоса” и добровольцами из армянской диаспоры США.
Артем Ерканян, "Новое время"