Вышла в свет книга известного переводчика и журналиста Карине Халатовой "Дело N... С пожелтевших страниц трагических судеб". Она посвящена памяти армянских писателей - жертв сталинских репрессий 30-50-х годов XX столетия. По словам автора, многие главы из этой книги писались еще с конца 80-х.
"Я ЗАИНТЕРЕСОВАЛАСЬ ЛИТЕРАТУРНЫМ НАСЛЕДИЕМ НАШИХ РЕПРЕССИРОВАННЫХ ПИСАТЕЛЕЙ во время перестройки, - вспоминает К.Халатова. - В те годы в России было издано много книг на данную тему, где фигурировали как воспоминания самих жертв, так и книги о сталинизме. Но в Армении, к сожалению, этого не наблюдалось".
Как признается автор, это - "красная книга", олицетворение невинных жертв целой эпохи, жизнь которых была чудовищно загублена вершителями человеческих судеб. Яркая мозаика из этого айсберга нашей истории составлена на основе уцелевших писем и архивных документов, свидетельств и мемуаров очевидцев, произведений армянских писателей о сталинском лихолетье.
"Этот айсберг, или по-солженицынски "Архипелаг ГУЛАГ", рухнул, вовсю обнажив и разоблачив накопившиеся десятилетиями страшные табу, - продолжает К.Халатова. - Общество всколыхнулось от фейерверка хлынувшей лагерной литературы. Обостренный интерес к распахнувшимся настежь воротам, к закоулкам ада недавнего прошлого, да еще в таких "дозах", и подбил меня собирать вначале в Ереване, а затем и в Москве личную библиотеку на эту тему".
В декабре 1990 года в Москве была создана всесоюзная комиссия по литературному наследию репрессированных писателей. К этому времени Карине Халатова уже собрала некоторое количество материалов. Для их пополнения она стала изучать архив КГБ-ГУНБ Армении, где терялись следы последних дней и лет жизни репрессированных армянских писателей. Работа велась также в Госархиве республики, в Музее литературы и искусства им. Е.Чаренца, в личных архивах писателей.
Книга открывается беседой автора с начальником учётно-архивного отдела ГУНБ Армении полковником Рафаелом Саядяном, с которым она встретилась в 1992 году. "Мы беседовали в святая святых, в архиве ГУНБ, - продолжает К.Халатова. - Кстати, он находится в здании, спроектированном архитектором Геворком Кочаром, ставшим впоследствии его узником. Много интересного и увлекательного рассказал тогда мне Рафаел Саядян. Через год мне довелось встретиться и с начальником следственного изолятора ГУНБ Гагиком Сергеевичем Акопяном. Этот разговор также вошел в пролог моей книги".
Забел Есаян, Карен Микаэлян, Вагаршак Норенц, Вальтер Арамян, Богдан Джанян, Ваграм Алазан, Мкртич Армен, Лер Камсар. Плеяда блестящих армянских писателей, оказавшаяся волею судьбы в сталинских лагерях. Они и составляют основу этого сборника. Каждая глава книги - это фактически страшная история изуродованной судьбы представителей цвета нации.
ЗАБЕЛ ЕСАЯН ИЗ ПЕРВОЙ ВОЛНЫ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ АРМЯНСКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ, которая с нетерпением и воодушевлением стремилась на Родину и обрела её в 1933 году. Её постигла горькая участь многих соотечественников, обманутых в своих надеждах и высоких помыслах, но все же не сломленных. В Музее литературы и искусства Е.Чаренца хранятся 297 её писем 1939-1942гг. из ленинаканской, ереванской и бакинской тюрем. Эти письма - ценный и печальный документ о приближающемся трагическом конце замечательной писательницы.
Трагедия армянского поэта Богдана Джаняна началась 18 августа 1948 года в Степанакерте. Тонкий лирик, автор пятнадцати поэтических сборников. Участие в первой волне национального движения в Нагорном Карабахе в 1965 году, переезд в Армению - все это будет потом. А пока его, фронтовика, обвинили по 72-й статье азербайджанского уголовного законодательства, т.е. в антисоветской деятельности и пропаганде, и дали 10 лет исправительно-трудовых лагерей. Об увиденном и пережитом в застенках, а также об атмосфере в Нагорном Карабахе сталинских времен писатель рассказал автору книги в 1991 году.
Вагаршак Норенц и Вальтер Арамян... Они из немногих репрессированных армянских писателей, которые после тяжких лагерных лет вернулись к литературе. Вальтер Арамян попал на Колыму. Об ужасах ссылки он только устно рассказывал родным и близким. И только в середине 80-х годов прошлого века начал писать воспоминания. В мемуарной повести "Возвращение" автор писал: "Сердце - птица, высматривающая мои молодые годы, растерянные по тюрьмам и этапам вместе с судьбами других бесчисленных жертв культа личности..."
Лер Камсар - один из героев книги Халатовой - был не просто советским фельетонистом, а стойким оловянным солдатиком, который сохранил преданность нелегкому призванию истинного сатирика. Преследования, нищета, болезни, аресты и ссылка, отчуждение в литературных кругах даже после реабилитации в 1955 году не сломили его. Более того, подхлестывали врожденный дар сатирика.
ИЗ БЕСКОНЕЧНОГО ПОТОКА РАССКАЗОВ ОЧЕВИДЦЕВ СТАЛИНСКОГО ЛИХОЛЕТЬЯ, детей и родных репрессированных, их сохранившихся письменных свидетельств и документов автор выбрала лишь отдельные небольшие фрагменты, которые поместила в эпилоге и приложении.
В Ереване на улице Абовяна, 32, стоит дом, примечательный своими выдающимися жильцами, многих из которых унесли злые ветры той эпохи. Увлеченный и колоритный рассказ старожила дома композитора Цовака Багратовича Амбарцумяна оживляет последний раздел книги.
На четвертой стороне обложки книги Карине Халатова поместила такой посыл:
Куда: в будущее@SOS!
Кому: потомкам
Откуда: из тюрем и лагерей
От кого: от жертв тоталитарного режима
Тигран МИРЗОЯН, "Голос Армении"