Наш соотечественник из Франции Александр Сираносян - человек достаточно известный в армянских музыкальных кругах: он пианист и дирижер, долгое время возглавлял Национальную школу музыки и танца в городе Роман, а на историческую родину приезжает довольно часто, начиная с 1976 года. Александра Сираносяна знают у нас и по выступлениям с Государственным филармоническим оркестром Армении и с Камерным оркестром “Серенада”. Он также является одним из создателей и арт-директором Фонда Стефана Элмаса (1862-1937гг.), композитора армянского происхождения, ученика Ференца Листа. Именно Сираносяном были найдены все партитуры и архивы этого замечательного и совершенно забытого армянского композитора. Он открыл для мира личность и творчество Элмаса, в том числе и для Армении: в ереванском Музее искусства и литературы им. Чаренца есть зал этого композитора, не говоря уже о реализации различных программ Фондом Элмаса.
Но самая главная страсть Сираносяна - исследования в области “забытых и потерянных” культурных ценностей. Например, в 2005 году Сираносян вернул к жизни первую симфонию великого французского композитора Винсана д’Анди, много сделавшего для армян в начале XX века. Это ранняя симфония, написанная 138 лет назад, но еще ни разу не исполнявшаяся, впервые прозвучала в Армении в исполнении Филармонического оркестра Армении. Теперь это произведение достаточно известно и часто исполняется. Надо сказать, что теперь, уже будучи пенсионером, Сираносян продолжает свою исследовательскую миссию: прошлым летом он приезжал в Армению для очередной встречи с армянскими композиторами и музыковедами, которым рассказал о том, что им обнаружено порядка 600 опер и балетов, в либретто которых каким-либо образом упоминаются армяне, Армения, армянские имена, и т.д.
“Сейчас я работаю над книгой, в которой будут обобщены все мои изыскания. А, поскольку об этом в Армении никто не знает, связался с Аракси Сарьян и сообщил, что готов к сотрудничеству со всеми заинтересованными лицами. Армянские историки и музыковеды могут примкнуть и дополнить мою работу своими предложениями, доработками и пояснениями. Я проделал адскую работу - прочитал порядка 10 тысяч либретто, которые приходилось переводить с итальянского. Принцип отбора был следующий: если в либретто встречались имена Тигран, Трдат, Зенобия или Армения, то эти либретто откладывались в сторону. Но, поскольку либретто опер “повторялись” по многу раз, использовались у разных композиторов, стал считать варианты за одно. Таким образом, отобрано порядка 150 либретто, где есть что-то связанное с Арменией, а всего нашел 507 опер”. Многие считают меня сумасшедшим - не верят, что возможно проделать такую работу”, - рассказал А.Сираносян.
Он также отметил, что, например, имя царя Тиграна часто встречается в либретто: сын армянского царя (согласно греческому историку V-IV вв. Ксенофонту), Тигран Великий и даже лже-Тигран. Что интересно, либретто многих опер, где встречаются “Тиграны”, не имеют исторического подтверждения: например, где Тигран фигурирует, как африканский или кипрский царь, и т.д. Таких либретто порядка 30. Либретто с “лже-Тигранами” (которых вообще не существовало) где-то около 35. Найдены также либретто с упоминанием царя Трдата, где есть даже описание его непростых отношений с Нероном (зависть друг к другу и т.д.). Как отметил Сираносян, многие эти либретто были написаны для венецианских карнавалов и содержали исторические и псевдоисторические факты или имена. Есть и упоминание города Арташата (в порядка 100 либретто) и одно упоминание Гарни.
Самый интересный материал связан с именем армянской царицы Зенобии (устар. Зеновия), дочери армянского царя Митридата. О ней существует 74 либретто и пьес.
Не менее удивительны и находки пьес, где прописаны роли Святого Варфоломея (пьеса датируется 1670г.), Св. Гаяне и Св. Римсиме, Трдата, Григория Просветителя.
Сираносяном также найдено и произведение итальянского либреттиста Пьетро Метастазио, где упоминается слово “Армения”, точнее, один из героев произносит фразу “армянские тигры”. После изучения исторических фактов были найдены материалы со сведениями о том, что в Римской империи христиан бросали на растерзание тиграм, пойманным в Великой Армении. В своем другом либретто Метастазио упоминает царя Тиграна, отправившегося на охоту в армянские леса.
В операх найдены также упоминания об армянском таразе, как описания одежды армян Джуги, приезжавших торговать в Венецию. Например, в написанном в 1699 году итальянцем из Вены Сильвио Стампилья либретто есть несколько персонажей-армян с описанием их одежды.
Невозможно переоценить проделанную Сираносяном титаническую работу, которую просто невозможно представить подробно из-за ее объемности. Но надеемся, что она будет благополучно завершена. Тем более, что армянские специалисты, в том числе и Союз композиторов, уже в курсе этого исследования и внесут свою посильную лепту в эту серьезную и интересную работу. Мы же, в свою очередь, будем иметь труд, посвященный одной из неизвестных страниц нашего историко-культурного наследия в контексте мировой истории.
Ирина АБРОЯН, "Республика Армения"