Еркрамас

Суббота, 27 декабря 2025 года
Гарегин Нжде
  RSS     Русский   Հայերեն            
  • Главная
  • Новости
  • Политика
    • Оппозиция
    • Выборы
    • Парламент
    • Дипломатия
    • Ай Дат
    • ООН
    • ПАСЕ
    • ОБСЕ
  • Закавказье
    • Армения
    • Грузия
    • Азербайджан
    • Арцах (Карабах)
    • Джавахк
    • Абхазия
    • Аджария
    • Нахичеван
  • Экономика
    • Туризм
    • Информационные технологии
  • Армия
    • Война
    • Безопасность
    • Терроризм
    • ОДКБ
    • НАТО
  • Диаспора
    • Памятник Андранику в Краснодарском крае
    • Конференции
  • Общество
    • Здравоохранение
    • История армянского народа
    • История
    • Наука
    • Образование
    • Благотворительность
    • Религия
    • Миграция
    • Личности
    • Молодежь
    • Беженцы
    • Дети
    • Ветераны
    • Женщины
    • Просьбы о помощи
    • Экология
    • Армения и Кавказ
    • Криминал
    • Ксенофобия
    • Вандализм
    • Катастрофы
    • Происшествия
    • Видео
    • Аудио
    • Юмор
  • Аналитика
    • Аналитика Лаврентия Амшенци
    • Опросы
    • Опрос ИЦ "Еркрамас"
    • Круглый стол ИЦ "Еркрамас"
    • Наши пресс-конференции
    • Рейтинг-лист ЦЭПИ
    • Статистика
    • Интервью
    • Обзор прессы
  • Культура
    • ЮНЕСКО
    • Шоу-бизнес
  • Спорт
    • Олимпиада в Лондоне — 2012
    • Олимпиада в Сочи — 2014
    • Футбольное обозрение
  • Мир
    • Россия
    • Турция
    • Ближнее зарубежье
    • США
    • Израиль
    • Европа
    • Германия
    • Греция
    • Франция
    • Великобритания
    • Украина
    • Кипр
    • Африка
    • Азия
    • Армяне в Турции
    • Казачество
    • Езиды
    • Курды
  • О нас
  • ПАРТНЕРЫ
РАСШИРЕННЫЙ ПОИСК

"История Себастии" в русском переводе

11.07.2015   
  
просмотры: 2510


В 2015 году в издательстве "Гитутюн" НАН РА вышла книга в русском переводе одного из последних историографов Армении - Ованнеса Себастаци, являющегося в XIX веке предводителем града Себастии и настоятелем монастыря Сурб Ншан, расположенного к северо-востоку от города.

КНИГА, ОЗАГЛАВЛЕННАЯ "ИСТОРИЯ СЕБАСТИИ", В СУЩНОСТИ, ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОРИЕЙ города Себастии и создания монастыря Сурб Ншан, который был основан в 1022 году последним царем из рода Арцруни Сенекеримом-Ованнесом, получившим от Византии вместо своей страны (фактически в обмен на нее) Себастию с окрестностями. В монастыре обосновались монахи из Варагаванка, и в нем сохранялись царский трон и Святой Крест Варага, именем которого и был назван новосозданный монастырь. В 1025 году, после смерти Сенекерима-Ованнеса, прах царя и Св. Крест были перевезены его сыновьями в Варагаванк, хотя реликвии Св. Креста были оставлены ими в монастыре Св. Ншана. А в 1026 году в монастырь была привезена надгробная плита Ованнеса Воскеберана (Златоуста), после чего обитель получила второе название: монастырь Святого Ованнеса Воскеберана.

Ованнес Себастаци использовал в своей работе все существовавшие до него историографические источники: труды Агатангелоса, Григора Магистроса, Маттеоса Урфаеци, "Историю Армении" Микаэла Чамчяна и т.д. Труд его, по утверждению автора русского перевода книги "История Себастии" Кнарик Тер-Давтян, вполне достоверно отображает историю Себастии и монастыря Сурб Ншан благодаря научному методу использования источников, придающему ему особую ценность. Как пишет в предисловии к русскому переводу доктор филологических наук К. Тер-Давтян, автор этого труда - последний, кто "видел и писал о мирной Малой Армении и ее столице Себастии". После смерти Ованнеса Себастаци в 1830 году эту рукопись продолжил его преемник Карапет вместе с писцами, которые довели историю Себастии и монастыря до 1857 года.

Во время Геноцида армян погибло почти все население исторической Малой Армении и ее столицы Себастии, и вместе с людьми, как известно, погибли многие материальные ценности армянской культуры, в том числе рукописи. К счастью, две редакции "Истории Себастии" сохранились в библиотеке монастыря Србоц Акопянц в Иерусалиме, и на их основе в 1974 году филолог Бабкен Чугасзян опубликовал критический текст "Истории Себастии" Ованнеса Себастаци. Этот текст и послужил основой для русского перевода. К. Тер-Давтян высоко оценивает труд Б. Чугасзяна: "Текст составлен с большой бережливостью, снабжен предисловием, примечаниями, приложениями, двумя словарями... Представлены и списки прихожан себастийских церквей". К. Тер-Давтян подробно останавливается на всех аспектах работы Б. Чугасзяна, подчеркивая ее научную ценность.

ТАК ЖЕ БЕРЕЖНО ПОДХОДИТ АВТОР РУССКОГО ПЕРЕВОДА К СВОЕЙ РАБОТЕ. Говоря об обстоятельствах перевода, она останавливается как на составленных Б. Чугасзяном и переведенных полностью критических текстах, так и на опущенных переводчиком его частях и изменениях технического порядка для облегчения работы читателя.

Издание этой книги на русском языке является очень важным вкладом в дело ознакомления русскоязычного читателя с историей одного из крупных центров армянской духовной жизни и культуры. К сожалению, армянские историографы в своих трудах довольно редко останавливались на истории создания церковных зданий, а больше - на осуществивших их царях, князьях и других ктиторах. Ованнес Себастаци - один из составляющих исключение историков, который подробно останавливается на "заложении основ и строительстве", на описании "величественной церкви Сурб Ншан в стольном городе Себастии". И обитель, и одна из церквей, и ее главный алтарь, согласно историографу, названы Сурб Ншан во имя "Богоприимного знамения животворного древа Святого Креста".

Автор подробно останавливается на плановых ("квадратное крестообразное сооружение", "на четырех парных колоннах") и объемно-пространственных ("со сводом, увенчанным прекрасным, высоким и величественным куполом") композициях главной церкви монастыря, на строительном материале ("...выложен тесаными камнями и знаменитой керамикой") и декоративном убранстве сооружений, с особой тщательностью описывая вставленные в стены хачкары, - крестные камни, исполненные "с удивительным воображением". Подробно указываются даже размеры сооружений и их отдельных частей. Ованнес Себастаци описывает не только главную церковь монастыря, но и остальные: церковь Сурб Карапет, построенную "из твердых тесаных камней, с украшенными арками стенами, на край которых опираются длинные своды, придающие ей вид колыбели, длина которой с востока на запад равна 158 ухукам, а ширина - 159"; Сурб Аствацацин, "воздвигнутую на восьми круглых каменных колоннах"; притворы церквей.

Из этого, да и других отрывков текста ясно, что автор вполне профессионально описывает все особенности составляющих монастырь сооружений, останавливаясь на духовном значении многих фрагментов, как, в частности, на главном алтаре церкви Сурб Карапет, имеющем, согласно историографу, "полусферическую форму". "Как об этом рассказывают наши предки, - пишет Ов. Себастаци, - его построил наш Св. Григор Лусаворич после возвращения из Кесарии с пречестными мощами Св. Карапета (Предтечи)". Автор "Истории" не упускает из виду также вспомогательные и хозяйственные строения, описывает "убранные и удобные комнаты", "кладовые для различных целей", "винный погреб с искусно изготовленной из большого крепкого камня давильней" и т.д.

ТРУДНО ПЕРЕОЦЕНИТЬ ЭТИ СВЕДЕНИЯ, ДАННЫЕ НЕПОСРЕДСТВЕННЫМ свидетелем последнего периода мирного существования монастыря, сыгравшего большую роль в истории Армении. С монастырем связаны многие важные моменты истории: скажем, в состоявшихся в 1198 году празднествах по поводу провозглашения Киликийского армянского царства и возведения на трон Левона II участвовал предводитель Сурб Ншана архиепископ Анания, который в 1203 году был провозглашен Католикосом и установил свой престол в монастыре Сурб Ншан. В 1563 году в том же монастыре Сурб Ншан было тайное совещание с участием Микаэла I Себастаци, где обсуждался вопрос освобождения от персидско-турецкого владычества. В 1698 году Киликийским Католикосом был избран настоятель Сурб Ншана архиепископ Нерсес. На протяжении своей истории монастырь играл и важную образовательную роль, а в 1815 году Ов. Себастаци и вовсе открыл здесь гимназию.

Много велось в обители реставрационных работ и перестроек, монастырь обладал также немалым состоянием - поля, луга, сады, дома и даже торговые предприятия. Он был известным в свое время местом паломничества не только для армян, но и греков.

В 1915 году монастырь был опустошен и разрушен, став еще одним свидетельством преступления не только перед человечеством, но и перед мировой культурой.

Естественно, книга Ованнеса Себастаци посвящена не только архитектуре и строительству монастыря, но и, как указывалось выше, многострадальной истории самого города, мученичеству и подвигам святых, тесно связанных с Себастией и монастырем, предводителям обители и их великим деяниям.

Поэтому хочется поблагодарить не только Бабкена Чугасзяна за опубликованный им в свое время критический текст "Истории Себастии", но и известную своими научными работами по житиям и мученичеству святых и многолетней работе в области популяризации армянского исторического наследия Кнарик Тер-Давтян, сделавшую труд доступным широкому кругу русскоязычных читателей.

Ануш Тер-Минасян, "Голос Армении"

Теги: История Себастии, Западная Армения, Новости, История, Общество

ЕСЛИ ВЫ ЖЕЛАЕТЕ ОКАЗАТЬ ПОДДЕРЖКУ ИНФОРМАЦИОННОМУ ЦЕНТРУ «ЕРКРАМАС», ПРОСИМ ДЛЯ ВЗНОСОВ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ РАЗМЕЩЕННЫМИ НИЖЕ РЕКВИЗИТАМИ:
Карта Сбербанка – 4276 3000 2814 4379
Карта Юмани – 2204 1201 1109 3197

Благодарим за оказанную в июне поддержку: Нагапет Арамович М. (21.06.2024), Андраник Аветисович Т. (14.06.2024)



На главную



Регистрация Войти
РАСШИРЕННЫЙ ПОИСК

лента новостей

20:09 В России Армянская церковь защищена лучше, чем в Армении
18:35 Семён Багдасаров: Команда Пашиняна ориентирована на Турцию потому, что они ей обязаны
03:18 Братья, тендеры и офшоры: власти Армении погрязли в коррупции (видео)
23:29 Аристократы весеннего сада: как пионовидные тюльпаны завоевывают сердца
22:47 Как цифровые сервисы помогают призывникам ориентироваться в правовом поле
15:52 О том, кто действительно является "агентом России" и у кого поехала крыша
15:41 О подходах Ирана и России к проекту TRIPP
15:36 В Москве видят игру, которую ведут Пашинян и Алиев
15:29 Армения: государственный аппарат бунтует
15:22 Ложь и страх - пули Никола Пашиняна
11:37 Убеждения, не требующие обоснования
09:54 Эчмиадзин становится Сардарапатом: Проигрывать нельзя
02:47 Новороссийский "Луйс" укрепляет и передает детям связь с армянским литературным наследием
23:31 Талантливые дети, армянские традиции и новогоднее настроение на сцене Краснодарского КПЦ им. Туманяна
12:24 Президент России наградил орденом главу Союза армян России
10:57 Азербайджанский бензин — как символ "реальной Армении"
21:54 Ползучий Азербайджан стучится в Мегри
21:18 Когда больше не существует никаких "нельзя"
17:05 Действия Пашиняна могут привести к кровавым последствиям
17:03 Փաշինյանը հրամայել է իր գեստապոյին ներխուժել Սուրբ Էջմիածնի սրբազան տարածք
15:54 Почему молчит посольство США?
15:52 "Турецкий марш над Святым Эчмиадзином": ждет ли Армению "кровавое воскресенье"?