Удостоверение личности – паспорт это базовый документ для каждого человека. При необходимости выехать за границу, в большинстве случаев требуется перевести паспорт и подтвердить это нотариально. Также перевод требуется и для России, если иностранный гражданин приезжает в РФ и имеет паспорт на иностранном языке. В любом случае необходимо обращаться к профессионалам в специализированных Бюро Переводов, поскольку они имеют разрешение на такой вид переводов и опыт работы в этом направлении.
Оформление нотариального перевода паспорта
Перевод паспорта является сложной процедурой, у которой есть множество отличий от переводных процедур и подтверждения аналогичных официальных бумаг. В первую очередь при нотариальной процедуре для паспорта важно перевести каждую страницу и подшить их к соответствующим страницам копии. Достоверный нотариально заверенный перевод паспорта не может противоречить действующему законодательству. Каждый лист перевода необходимо прошить и пронумеровать.
Конечно, сведения, содержащиеся в паспорте обычно стандартны для большинства стран, но в любом случае следует обращаться в специальные Бюро Переводов, поскольку у них есть официальное разрешение на работу с документами, подлежащими подтверждению нотариуса. Обращение к частным переводчикам в таком случае исключено. Придется дополнительно искать нотариуса, а в случае, если переводчик не сможет подтвердить свою квалификацию, нотариус не заверит документ, и клиент потеряет и время, и деньги.
Заверенный нотариусом перевод паспорта требуется в следующих случаях:
- для последующего обучения в заграничных университетах;
- для ведения бизнеса с официальным оформлением за границей;
- при получении наследства;
- при заключении договора с официальным работодателем на территории другой страны.
Также заверенный документ с переводом понадобится для бракосочетания, для разных нотариальных и банковских операций за границей.
Где заказать перевод паспорта, подтвержденный нотариусом
Обращаться необходимо в надежное, проверенной Бюро Переводов msk_perevod с проверенной репутацией и положительными отзывами. При выборе Бюро Переводов следует обратить внимание на стаж работы и штат сотрудников. Обязательно должно быть разрешение на нотариальные переводы. При сотрудничестве с таким агентством всегда есть гарантия качественного и точного перевода, который выполнят профессионалы в короткий срок.
Специалисты должны иметь соответствующую квалификацию и достаточный опыт работы. Цена всегда оговаривается заранее и зависит от сложности и объема работы, от редкости языка, с которым нужно работать, а также от срочности. Если перевод с подтверждением нотариуса нужно сделать в максимально короткие сроки, то цена будет чуть выше. Но в любой ситуации такие организации всегда гарантируют выполнение перевода точно в срок и человек, рассчитывающий на определенное время, может быть уверен в получении готового переведенного паспорта.