В интервью «ГА» главный редактор научно-аналитического журнала «Регион и мир» Гагик Погосян-Хахбакян говорит о роли армян в истории Эфиопии.
— Г-н Погосян, недавно вы опубликовали статью о ваших исследованиях памятников армянской архитектуры и топонимике в Эфиопии. К сожалению, даже в Армении мало кто знает, какую роль сыграли армяне в становлении и развитии этой страны. Расскажите об этом, пожалуйста.
— Армянское присутствие на Африканском континенте часто вызывает удивление. Но на самом деле армянские общины издавна существовали не только в Египте и странах Магриба, т.е. в странах северо-западной Африки. Памятники армянской архитектуры и топонимики встречаются практически на всем пространстве этого континента. Я уже опубликовал статьи об исследованиях армянских памятников в «черной» Африке, а они есть даже в Эсватини – маленьком королевстве южной Африки, прежде носившем название Свазиленд. Перед тем, как заняться исследованием Египта, я обратился к Судану, а затем к Эфиопии, которая сама по себе является очень интересной страной. Отмечу также, что армянские купцы наладили активные торговые связи с Эфиопией еще в античный период, задолго до нашей эры. Надо сказать, что эти люди были не просто торговцами, но и исследователями, первопроходцами, которые не боялись идти в новые, неизвестные страны и, благодаря их усилиям, особому умению налаживать контакты с людьми и создавать экономические связи постепенно включали эти страны в мировой рынок. Прекрасные ремесленники и профессионалы в разных областях деятельности, армяне охотно делились своими знаниями и секретами мастерства с населением этой страны, что вызывало особое уважение. Не случайно, в амхарском языке, а это государственный язык Эфиопии, слово армянин означает не только национальность, но и является синонимом слов мастерство и талант.

3-я страница Пятиязычного псалтыря
Эфиопская Православная Церковь «Тевахедо» очень близка Армянской Апостольской Церкви. Прежде Эфиопская православная церковь была в канонической зависимости от Коптской Православной церкви, подчинявшейся Иерусалимскому Армянскому патриархату, который, в свою очередь, подчинялся Эчмиадзину. И такая иерархия сохранялась до 1959 года. Не знаю, присутствовали ли копты и эфиопы на Вселенском Халкидонском соборе 451 года, но ААЦ в нем не участвовала, а в 506 году был созван Первый Двинский Собор, на котором ААЦ, которая признает только Никейский символ веры, выразила несогласие с некоторыми положениями Халкидонского Символа веры. А в 554 году на Втором Двинском Соборе окончательно сформировался Союз древних восточно-христианских церквей, куда наряду с ААЦ вошли Эфиопская, Коптская, Сирийская и Несторианская православные церкви, после чего отношения между ААЦ и Эфиопской Православной церковью стали еще более близкими.
— Наверное, в Эфиопии были армянские церкви?
— Вот как раз об одной из них я бы и хотел рассказать. Дело в том, что в некоторых эфиопских и арабских источниках сообщается о монастыре Святого Стефана, построенном в 12-13 веках и расположенном на острове живописного высокогорного озера в Эфиопии. Правда, один из армянских арабистов, ученый, прекрасно знавший арабский мир, но не занимавшийся его африканской частью, утверждал, что этот монастырь был построен в VII веке. Но это мнение пока подтверждения не получило. Он полагал, что после создания Арабского халифата армяне, жившие в то время в Палестине, ушли в Египет, а оттуда по Нилу добрались до Эфиопии и основали там монастырь. В тех же источниках имеется информация и о том, что позднее завоеватели-мусульманине разрушили этот монастырь. Там же есть упоминание и о том, что в этом монастыре более 10 лет прожил пленный мусульманин, которого, когда возникла опасность уничтожения монастыря, решили отдать его единоверцам под обещание сохранить монастырь. Согласно арабоязычному источнику «Фатух аль-Хабаша», что в переводе означает «Завоевание Абиссинии», завоеватели не разрушили монастырь, а договорились с монахами, что те отдадут им все имущество монастыря в обмен на его сохранение. В дальнейшем эта книга была переведена на несколько языков. То есть информация, дошедшая до нас из разных источников, не совпадает. Но одно не вызывает сомнений – монастырь был армянским и в нем было создано множество рукописей, одна из которых пятиязычная. Кроме того, во всех источниках сообщается, что в ХVI веке монастырь все-таки был разрушен.
— А какая из рукописей пятиязычная?
— Это псалтырь, в котором первый язык — армянский, что еще раз подтверждает армянскую принадлежность монастыря, а затем следуют тексты на арабском, бохарийском диалекте коптского языка, на котором ведется богослужение в Коптской православной и Сирийской церквях, а затем на языке гёз – ныне «мертвом» языке, который использовался в Эфиопии до Х века. Сейчас эта книга хранится в Ватиканской библиотеке. Кроме того, в записях некоторых европейских путешественников также рассказывается о созданных в этом монастыре рукописях, одна из которых — Восхваление Святой Девы, написанное в 1440 году армянином Георгием, о чем свидетельствует запись английского путешественника Джона Брюса. Эта рукопись имеет множество копий, известных еще в ХIХ веке.
— Есть ли какие-то упоминания об этом монастыре в армянских источниках?
— Уже в советские годы, в 1928 году в Эфиопию поехал армянский архиепископ Георг Арсланян, который потом написал книгу о своем путешествии, в которой очень подробно рассказал о встречах и беседах с разными людьми в Эфиопии. И, как пишет архиепископ, министр иностранных дел этой страны рассказал ему, что на этом острове была построена армянская церковь, рядом с которой сохранились развалины старого храма, очень похожего на Святой Эчмиадзин. Вряд ли можно усомниться в достоверности этой информации.
— А как называется это озеро в Эфиопии?
— Это озеро называется Хайк, что, в свою очередь, тоже может вызвать разные предположения. Известно, что слово «хайк» на амхарском – официальном языке Эфиопии означает «озеро». Конечно, можно предположить, что это просто совпадение звучания эфиопского слова с армянским. Однако результаты исследований свидетельствуют о том, что когда-то на этом острове существовало армянское поселение, а местное население называло этот остров Армянским. Жители армянского поселения вели активную и деятельную жизнь, сохраняя приверженность своей вере, культуре, традициям. Это был совсем небольшой, но абсолютно армянский мир, очень отличающийся от окружающего его в Эфиопии. Поэтому уже не вызывает сомнений, что название этого озера обусловлено именно армянским присутствием.

Императорский духовой оркестр Arba Lijoch в 1950-х гг.
— А какие другие интересные факты в истории Эфиопии связаны с армянами?
— Начиная с античных времен, вплоть до ХХ века отношение к армянам в Эфиопии было особенно доброжелательным и уважительным. В XII веке до нашей эры один из армянских наапетов Зармайр возглавил эфиопское войско, принимавшее участие в Троянской войне и героически погиб, защищая троянцев. Чрезвычайно важное событие в истории Эфиопии произошло в ХVI веке. Это было время важных географических открытий и развития международных отношений. Император Эфиопии понимал необходимость налаживания отношений с очень влиятельной в то время страной – Португалией. И первым послом Эфиопии в Европе стал армянин – человек по имени Матевос, знающий иностранные языки и обладающий европейским мышлением. Он прекрасно выполнил поставленную перед ним задачу – убедил короля Португалии оказать Эфиопии помощь в защите от турок, и Португалия прислала свой флот. Армяне пользовались огромным доверием во многих странах, очень ценилась и их способность к проведению переговоров, поэтому во многих государствах Европы и Азии дипломатические должности часто занимали армяне.
Был период, когда католики, чтобы проникнуть в эту страну, переодевались в армян, пытаясь таким образом вызвать расположение местного населения. Правда, в случае разоблачения их казнили. Но сама такая попытка свидетельствовала о доверительном и уважительном отношении к армянам в Эфиопии.
Когда наступили тяжелые времена для Эфиопии, связанные со стремлением итальянцев превратить эту страну в свою колонию, Италия потерпела неудачу, поскольку опять-таки армянин Саргис Терзян, стал поставлять современное вооружение армии Менелика II, которая, благодаря этому, смогла оказать сопротивление потенциальным колонизаторам.
Еще один любопытный факт – автором первого государственного гимна Эфиопии, используемого с 1930 до 1975 год, был армянин Геворг Налбандян. Его история в свою очередь интересна. В свое время в Израиле был создан духовой оркестр из 40 армянских детей-сирот. Услышав высокопрофессиональное выступление этого коллектива, принц Эфиопии Хайле Селассие I при содействии Иерусалимского армянского патриархата сумел перевезти этот оркестр в Эфиопию, где он действовал долгие годы и был единственным в стране профессиональным оркестром, в котором и был подготовлен Геворг Налбандян. Перед тем, как взяться за написание гимна, он очень обстоятельно знакомился с музыкой разных народов, проживающих в Эфиопии, чтобы создать произведение, близкое им по звучанию. И эта задача была выполнена успешно.
Армяне были главными казначеями Эфиопии, крупными предпринимателями, использовали свои инженерные знания в строительстве зданий, способствовали развитию ремесел и экономики этой страны. Они сыграли чрезвычайно важную роль в развитии Эфиопии. Правда, в течение времени в результате изменившихся в ХХ веке условий армянская община Эфиопии значительно сократилась. Сейчас там проживает не более 150 армян. Но удивительной красоты озеро, воды которого несколько раз в сутки меняют свой цвет, все еще носит название Хайк, а развалины старого монастыря напоминают о пришедшем сюда издалека необычном народе, который щедро дарил этой стране свой ум и таланты.
Гаянэ Сармакешян, "Голос Армении"