Армянская литература, издаваемая в Украине позволяет понять важность и глубину историко-культурных изменений происходящих в диаспоре в период смены исторических систем и пробуждения национального самосознания, способствует популяризации истории и культуры этнических армян, показывает их место в формировании украинской национальной и мировой культуры.
Уже не первый год Комиссия по вопросам науки и издательскому делу при Киевской армянской общине в рамках научно-просветительной программы ведет большую целенаправленную работу по популяризации и распространению армянского печатного слова в Украине. Армянские печатные издания Украины можно условно разделить на три группы: это научно-популярные книги по арменоведению, литературные произведения, представленные, в основном, переводами или переизданиями армянских авторов и армянская периодика. Книги и статьи по украинскому арменоведению чаще всего публикуются в академических научных изданиях, а круг авторов не ограничивается только местными исследователями. Примером тому могут служить издания сборников материалов научно-практических конференций по арменоведению, которые достаточно регулярно проходят в Украине и сопредельных странах: в Польше, Белоруссии, Венгрии, России, Румынии, а, также, в Армении. В 2012-2013 году киевские арменоведы участвовали в работе шести научных конференций, в том числе 3-х зарубежных, приняли участие в 2-х международных (этнографической и археографической) экспедициях по армянским историческим колониям (поселениям) в Западной Украине и в Крыму.
По результатам материалов конференций были опубликованы научные сборники, в которые вошли исследовательские работы киевских арменоведов. В 2012 г. в Киеве было издано учебное пособие по истории для учеников общеобразовательных учебных заведений Украины «Вместе на одной земле. История Украины многокультурная». В новое учебное пособие вошли материалы об этнических армянах, издавна проживающих в Украине. Впервые в украинском школьном пособии была раскрыта историческая тема пребывания армян в средневековом Киеве, приведены интересные факты из жизни Сергея Параджанова, раскрыты межэтнические отношения армян и евреев в годы фашистской оккупации Украины, отражены статистические данные о численности и конфессиональной принадлежности армян, представлены уникальные исторические фотоматериалы и архивные документы. Редакция учебника выразила особую благодарность Карине Тумагаян, Татевик Саргсян и Самвелу Азизяну за предоставленный материал и активное участие в подготовке школьного учебного пособия. Члены Комиссии активно участвуют в издательских проектах и презентациях новых книг украинских авторов, посвященных армянской тематике.В настоящее время в столице по армянской тематике работают пять исследователей-арменоведов, однако, не исключено, что это число увеличится за счет новых ученых. Сейчас уже можно с уверенностью говорить о формировании новой научно-исследовательской школы киевских арменоведов.
Помимо научных изданий в 2012 г. отдельным тиражом была издана биографическая повесть киевского историка, председателя Совета ветеранов КАО Амаяка Сафаряна «Крылатый богатырь Балтики и Черноморского флота» о дважды герое Нельсоне Степаняне, столетний юбилей которого отмечался в 2013 г. Книга иллюстрирована редкими семейными фотографиями и рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся военной историей. Издание книги стало возможным благодаря поддержке главы Киевской армянской общины Гамлета Галустяна.
В прошлом году Киевская армянская община, в ознаменование 500-летия армянского книгопечатания, провела презентацию и раздачу 100 экземпляров журнала «Всесвіт» №1-2 за 2012 г., который был полностью посвящен современной армянской литературе. В составлении специального номера принимали участие Министерство культуры Республики Армения и Союз писателей Армении. В 2012 году в ереванском издательстве «Наири» увидела свет книга - «М. Коцюбинский "Тени забытых предков». С. Параджанов «Вечное движение» в переводе Раисы Карагезян - члена Национального союза писателей Украины и Союза писателей Армении. Благодаря ей, с середины 1970-х годов на армянском языке вышли произведения более тридцати украинских писателей, в частности, В. Земляка, Ю. Мушкетика, П. Загребельного, Григора Тютюнника, Ю. Щербака, Ю. Шевчука, Яворивского, В. Шкляра, В . Ульяненко, Е. Пашковского.
Нужно, также, отметить бескорыстную патриотичную и просветительскую работу, которую ведут столичные библиотекари: Саломея Енгибарян (Центральная юношеская библиотека им.Шевченко), Марина Алахвердова (Б-ка им.И.Кудри) и Иванна Щербина (Б-ка им.Рериха, на улице Ереванской), которые регулярно организуют культурно-тематические мероприятия и презентации армянской книги, литературные вечера, посвященные украинско-армянским дружественным связям и доблести армянских воинов, освобождавших Украину.
В Библиотеке им. Рериха (ул.Ереванская) с 1993 г. действует Армянский зал с постоянной экспозицией армянских книг и альбомов, который пополняется новыми поступлениями. Киевская армянская община принимает постоянное участие в книжных выставках, проводимых Министерством культуры Украины, каждый раз выставляя отдельную экспозицию армянской печати под национальным флагом Армении.

В настоящее время многие центральные и областные библиотеки Украины и Армении лишены своего права на получение экземпляра печатной продукции интересующего их региона, а издательства больше не участвуют в пополнении библиотек. Поэтому, столичный статус армянской общины просто обязывает Комиссию по науке и издательству постоянно пополнять фонды армянских книг и газет ведущих и наиболее посещаемых библиотек Киева и областей Украины, периодически оказывать информационную поддержку региональным библиотекам и армянским общинам. Кроме того, Комиссия деятельно сотрудничает с общественными и государственными организациями Украины, Армении и Евросоюза в области информационного обмена. Из соседних стран регулярно получаем большой тираж популярного армянского историко-культурологического русскоязычного журнала «Анив» - издатель Армен Хечоян, редактор Карен Агекян (г.Минск, Белорусия), польско-армянскую газету «Аветис» - редактор Армен Артвич (г.Варшава, Польша). В свою очередь, свежие номера газет и журналов армянской диаспоры Украины, такие как: «Арагац» - редактор Женя Церунян (г.Киев, Украина), «Армянский вестник САУ» - редактор Медея Атян, издатель Артем Караджян (г.Одесса, Украина) и «Голубь Масиса» - редактор Ваган Вермишян (г.Симферополь, АР Крым, Украина) всегда можно найти на книжных полках в Национальной библиотеке Армении – координатор международного информационного проекта Марианна Галстян (г.Ереван, Армения). Министерство диаспоры и Министерство образования Армении систематически инициируют отправку партии школьных учебников для армянских воскресных школ города Киева и Украины — координатор от Министерства диаспоры РА Сирвард Гамбарян (г.Ереван, Армения).
Надеемся, что в свете подписанных межгосударственных договоров между президентом Украины Виктором Януковичем и президентом Армении Сержем Сарксяном, научно-культурное сотрудничество в области информационного обмена диаспоры с исторической родиной еще больше углубится и расширится
Самвел Азизян, председатель комиссии по вопросам науки и издательства Киевской армянской общины, http://www.kievao.com.ua
г. Киев, 16 июня 2013 г.