Политолог, публицист, член АРФ «Дашнакцутюн» Лилит Галстян на своей странице в соцсети Facebook совершила запись под заголовком «Наши поражения и осколок айсберга трагедии»: «Откровенно… затрудняюсь обозначить границы несдержанного и подлинного цинизма наших дней, трагедии, которая подвигла Анаит Бахшян и Степу Сафаряна подать в суд иск о защите армянского языка, то же самое, что и иск в защиту нашей государственности и символа идентичности»,- написала она. Ниже представляем сделанную ею запись:
«Наши поражения и осколок айсберга трагедии»
Откровенно… затрудняюсь обозначить границы несдержанного и подлинного цинизма наших дней, трагедии, которая подвигла Анаит Бахшян и Степу Сафаряна подать в суд иск о защите армянского языка, то же самое, что и иск в защиту нашей государственности и символа (Статья 12 Конституции Армении: Государственный язык Республики Армения - армянский).
Вряд ли, 23 года назад, под грохот российских танков, оцепивших центр Еревана, на Верховном совете в здании Оперы кому-нибудь из тех, кто придает правовой вид нашей независимости, пришла мысль, что спустя 23 года в суверенной Армении права родного языка должны будут отстаивать в суде. Мысль о таком не могла прийти в голову тем, кто также в этом день на улице, на площади Свободы, вокруг костра лелеял мечту о государственности, и уж точно, армянским азатамартикам, которые ценой собственной крови отстаивали независимость.
В то время никому из нас в голову и не пришло бы такое, поскольку мы безмерно были преданы идеи независимости, поскольку мы верили и были уверены: наша генетическая память кристаллизировала формулу – в неуправляемом потоке веков наш код идентичности – язык, язык- родина, забыть язык то же самое, что предать забвению родину…
И, все же, в первое время провозглашения независимости мы успели принять закон Армении «О языке» и в Статье 1 установить, что государственный язык – армянский, язык, доминирующий на территории Армении, закрепленный Конституцией Армении и законами, и в государственные обязанности входит проведение всего комплекса мер, нацеленных на защиту государственного языка.
О языке также не забыли в законе «О телевидении и радио» Армении, установив в Статье 5, что язык, транслируемых на территории Армении теле- и радиопеердач – литературный армянский.
Кстати, в том же законе мы не забыли также и о национальных меньшинствах, предусмотрев в Статье 26 возможность предоставления эфирного времени для трансляции специальных программ и передач на языках нацменьшинств Армении.
Но даже в этом случае программы и телепередачи на языках нацменьшинств должны сопровождаться синхронным переводом на армянский язык.
И, конечно же, как в случае с другими законами, при нарушении данного закона законодательством Армении установлено привлечение к ответственности.
Но вся боль и трагедия заключается в том, что на 23-ем году независимости в нашем национальном, суверенном, социальном и правовом государстве мы должны посредством судебного иска защищать нашу идентичность?!
Необъяснимые и непонятные вещи происходят в нашей стране, но настолько…?!
С какими ценностями и достоинством мы живем, люди?!
Как мы можем не ценить Независимое государство, как мы смогли ежедневно по капле отступать от себя, предавать самих себя?!
Ненароком не умещайте мою боль в рамки какого-то сообщения, данное сообщение всего лишь показатель наших поражений, цинизма и всего лишь одного осколка от айсберга трагедии…И, все же, зафиксируйте мое имя под данным иском, именно так, время стенографирует для истории…
Лилит Галстян, Новости Армении - Терт.am