Еркрамас

Пятница, 26 декабря 2025 года
Гарегин Нжде
  RSS     Русский   Հայերեն            
  • Главная
  • Новости
  • Политика
    • Оппозиция
    • Выборы
    • Парламент
    • Дипломатия
    • Ай Дат
    • ООН
    • ПАСЕ
    • ОБСЕ
  • Закавказье
    • Армения
    • Грузия
    • Азербайджан
    • Арцах (Карабах)
    • Джавахк
    • Абхазия
    • Аджария
    • Нахичеван
  • Экономика
    • Туризм
    • Информационные технологии
  • Армия
    • Война
    • Безопасность
    • Терроризм
    • ОДКБ
    • НАТО
  • Диаспора
    • Памятник Андранику в Краснодарском крае
    • Конференции
  • Общество
    • Здравоохранение
    • История армянского народа
    • История
    • Наука
    • Образование
    • Благотворительность
    • Религия
    • Миграция
    • Личности
    • Молодежь
    • Беженцы
    • Дети
    • Ветераны
    • Женщины
    • Просьбы о помощи
    • Экология
    • Армения и Кавказ
    • Криминал
    • Ксенофобия
    • Вандализм
    • Катастрофы
    • Происшествия
    • Видео
    • Аудио
    • Юмор
  • Аналитика
    • Аналитика Лаврентия Амшенци
    • Опросы
    • Опрос ИЦ "Еркрамас"
    • Круглый стол ИЦ "Еркрамас"
    • Наши пресс-конференции
    • Рейтинг-лист ЦЭПИ
    • Статистика
    • Интервью
    • Обзор прессы
  • Культура
    • ЮНЕСКО
    • Шоу-бизнес
  • Спорт
    • Олимпиада в Лондоне — 2012
    • Олимпиада в Сочи — 2014
    • Футбольное обозрение
  • Мир
    • Россия
    • Турция
    • Ближнее зарубежье
    • США
    • Израиль
    • Европа
    • Германия
    • Греция
    • Франция
    • Великобритания
    • Украина
    • Кипр
    • Африка
    • Азия
    • Армяне в Турции
    • Казачество
    • Езиды
    • Курды
  • О нас
  • ПАРТНЕРЫ
РАСШИРЕННЫЙ ПОИСК

Книга Ерванда Отяна о Геноциде армян переведена на русский язык

13.12.2016   
  
просмотры: 2216


Печатный двор Первопрестольного Эчмиадзина издал перевод на русский язык книги армянского журналиста-публициста Ерванда Отяна о геноциде в Османской империи «Проклятые годы: 1914-1919 гг (Личные воспоминания)». Эта книга издается на русском языке впервые. В 2015 году к 100-летию памяти жертв геноцида армян она была переведена и издана на персидском языке.

В первом издании книга на русском вышла небольшим тиражом – 1 тыс. экземпляров. Пока ее можно будет приобрести в книжной лавке Эчмиадзинского монастыря. Работа будет востребована среди литературоведов и Отяноведов. Отян сам занимался переводами. Он - автор переводов на армянский язык всех трёх романов Льва Толстого («Война и мир», «Анна Каренина», «Воскресение»), а также ряда произведений Достоевского, Горького, Марка Твена, Эмиля Золя и других писателей. Перевод же книги Отяна «Проклятые годы: 1914-1919 гг» на русский язык сделал Раздан Мадоян. В книге Отян, испытавший на себе все муки депортации из Константинополя, рассказывает о гонениях в Османской Турции в годы геноцида, о том, как едва дошёл до арабских земель Сирии, о мучениях армянского народа. Автор книги родился в 1869 году в Константинополе; работал в армянской газете «Айреник» (Родина). Печататься там стал с 1887 года, а в 1896 году стал и редактором этой газеты. Последний номер ее был выпущен в 1909 году.

В книге Отян рассказывает, как газеты стали писать о начавшейся мировой войне. Он рассказывает о тайных депешах турок, которые стали сигналом начала действий против христианского населения. Он рассказывает о союзничестве тогдашних Германии и Турции, о том, что армянская интеллигенция предвидела гонения еще за год до геноцида армян, но «кроме вздохов и охов» ничего не предпринимала. Рассказывает автор и о своих беседах с другим известным армянским писателем Григором Зохрабом, о предвидении им убийств армян. В последствии Зохраба убивает турецкий погромщик во время депортации армянской интеллигенции Константинополя. Отян сравнивает эти «проклятые» для армян годы с мучениями Христа, называя их «армянской Голгофой».

Ерванд Отян - один из значимых армянских писателей, публицистов, сатириков. Его произведения были переведены на русский, болгарский, греческий, турецкий, албанский и другие языки. Творческое наследие Ерванда включает в себя сборники сатирических рассказов («Паразиты революции» (1898—1899)), повести («Пропагандист» (1901), «Товарищ Панджуни» (1908)), романы («Поп-посредник» (1895), «Семья, честь, нравственность» (1910), «Абдул Гамид и Шерлок Холмс» (1911), «Салиха Ханум» (1912)), а также памфлеты и фельетоны. В своих произведениях он подвергает критике и высмеивает различные пороки буржуазного общества и поддерживает борьбу народов Османской империи против власти султана.

Наринэ Киракосян, Благовест-инфо

Теги: Геноцид армян, Армянская Апостольская Церковь, Эчмиадзин, Новости, История

ЕСЛИ ВЫ ЖЕЛАЕТЕ ОКАЗАТЬ ПОДДЕРЖКУ ИНФОРМАЦИОННОМУ ЦЕНТРУ «ЕРКРАМАС», ПРОСИМ ДЛЯ ВЗНОСОВ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ РАЗМЕЩЕННЫМИ НИЖЕ РЕКВИЗИТАМИ:
Карта Сбербанка – 4276 3000 2814 4379
Карта Юмани – 2204 1201 1109 3197

Благодарим за оказанную в июне поддержку: Нагапет Арамович М. (21.06.2024), Андраник Аветисович Т. (14.06.2024)



На главную



Регистрация Войти
РАСШИРЕННЫЙ ПОИСК

лента новостей

02:47 Новороссийский "Луйс" укрепляет и передает детям связь с армянским литературным наследием
23:31 Талантливые дети, армянские традиции и новогоднее настроение на сцене Краснодарского КПЦ им. Туманяна
12:24 Президент России наградил орденом главу Союза армян России
10:57 Азербайджанский бензин — как символ "реальной Армении"
21:54 Ползучий Азербайджан стучится в Мегри
21:18 Когда больше не существует никаких "нельзя"
17:05 Действия Пашиняна могут привести к кровавым последствиям
17:03 Փաշինյանը հրամայել է իր գեստապոյին ներխուժել Սուրբ Էջմիածնի սրբազան տարածք
15:54 Почему молчит посольство США?
15:52 "Турецкий марш над Святым Эчмиадзином": ждет ли Армению "кровавое воскресенье"?
15:40 От чего зависит выбор пункта таможенного оформления при импорте
14:36 Семен Багдасаров: Пашинян исполняет волю турецких спецслужб
14:32 Как импортированная из Казахстана в Армению пшеница 4-го класса превращается в зерно 3-го класса
13:59 Звукоизоляция в новостройке: современные материалы для тишины
12:03 Из всех типов вранья лучшим является "гибридное"
11:56 Пашинян и Новый год
11:49 Самвел Карапетян: Уверенными шагами мы движемся к 2026 г., который станет началом возрождения армянского народа
11:44 Очередной навязанный армянам раскол уже свершившийся факт
10:44 Изготовление корпоративного мерча и его особенности
04:20 Новогодние чудеса в "Айордеац тун": праздники в Московском армянском храмовом комплексе (видео)
00:31 Крымское армянское общество готовится к насыщенному и содержательному 2026 году
00:03 В Симферополе почтили память Героя Советского Союза Ашота Аматуни