Еркрамас

Пятница, 05 декабря 2025 года
Гарегин Нжде
  RSS     Русский   Հայերեն            
  • Главная
  • Новости
  • Политика
    • Оппозиция
    • Выборы
    • Парламент
    • Дипломатия
    • Ай Дат
    • ООН
    • ПАСЕ
    • ОБСЕ
  • Закавказье
    • Армения
    • Грузия
    • Азербайджан
    • Арцах (Карабах)
    • Джавахк
    • Абхазия
    • Аджария
    • Нахичеван
  • Экономика
    • Туризм
    • Информационные технологии
  • Армия
    • Война
    • Безопасность
    • Терроризм
    • ОДКБ
    • НАТО
  • Диаспора
    • Памятник Андранику в Краснодарском крае
    • Конференции
  • Общество
    • Здравоохранение
    • История армянского народа
    • История
    • Наука
    • Образование
    • Благотворительность
    • Религия
    • Миграция
    • Личности
    • Молодежь
    • Беженцы
    • Дети
    • Ветераны
    • Женщины
    • Просьбы о помощи
    • Экология
    • Армения и Кавказ
    • Криминал
    • Ксенофобия
    • Вандализм
    • Катастрофы
    • Происшествия
    • Видео
    • Аудио
    • Юмор
  • Аналитика
    • Аналитика Лаврентия Амшенци
    • Опросы
    • Опрос ИЦ "Еркрамас"
    • Круглый стол ИЦ "Еркрамас"
    • Наши пресс-конференции
    • Рейтинг-лист ЦЭПИ
    • Статистика
    • Интервью
    • Обзор прессы
  • Культура
    • ЮНЕСКО
    • Шоу-бизнес
  • Спорт
    • Олимпиада в Лондоне — 2012
    • Олимпиада в Сочи — 2014
    • Футбольное обозрение
  • Мир
    • Россия
    • Турция
    • Ближнее зарубежье
    • США
    • Израиль
    • Европа
    • Германия
    • Греция
    • Франция
    • Великобритания
    • Украина
    • Кипр
    • Африка
    • Азия
    • Армяне в Турции
    • Казачество
    • Езиды
    • Курды
  • О нас
  • ПАРТНЕРЫ
РАСШИРЕННЫЙ ПОИСК

Кто и за что ополчился на нашу “марсельезу”?

20.08.2010   
  
просмотры: 1545


Недавно Министерство культуры сообщило, что в вопросе изменения гимна Республики Армения прогресса пока нет, и оно продолжает ожидать указаний правительства, чтобы продолжить работу — в частности, “организовать конкурс по выбору текста гимна Армении”.

Не совсем понятно, с чего вдруг Минкульт решил представить подобную “отчетность” по гимну. Неужто жара ударила в голову?

С 1 июля 1991 года и по настоящее время гимном Республики Армения является “Ш»с РіЫс»ЭЗщ” — “Наша Родина”. В 2006 году была, правда, предпринята попытка изменить государственный гимн. Созданная тогда комиссия, призванная определить победителей — авторов текста и музыки нового гимна, — выбрала только музыку, конкретно мелодию гимна уже не существующей Советской Армении, автором которой являлся Арам Хачатурян. Спустя два года министр культуры Асмик Погосян заявила, что конкурс на слова гимна будет объявлен в ближайшее время. Однако конкурс так и не состоялся. И согласно Закону “О гимне”, действующим гимном Армении является “Наша Родина”.

Вот и славно. Есть недочеты, есть пожелания по действующему гимну? Тогда соберите компетентные худсоветы, обсудите и исправьте шероховатости. Так нет — это ставшее навязчивым “до основанья, а затем” так глубоко въелось в чье-то сознание, что ничего, кроме кардинальных мер, уже не приемлет.

Минкульт, вместо того чтобы внести ясность в общественное сознание, лишь отчитывается за то, чего не делает и... чего-то ждет. Чего? Не важно. Возможность оставить действующий гимн в покое даже не рассматривается. А имеет ли смысл разрешение этого надуманного вопроса? “Quid prodest” — кому это выгодно? — как говорили в древности. Кто стоит за этой перманентно повторяющейся “гимнической” лихорадкой? Ужели актуальные вопросы общественной и политической жизни, культуры и т.д. не решаются исключительно из-за “нехорошего” гимна, который кому-то не нравится?

Вот мнения — весьма полярные — нескольких деятелей культуры по этому вопросу.

Мартын ВАРТАЗАРЯН (композитор и дирижер):

Не по гимну распознается страна, а по стране распознается гимн! Он рождается временем, событиями и по необходимости. Если взять девять беременных женщин и посадить рядом, то от этого на первом месяце ребенок не родится ни у одной. Все должно происходить в свое время. Возьмем к примеру, бразильский гимн — отличная увертюра для итальянской оперы с хором. А гимн Японии — всего 11 тактов. Главное — наличие в гимне так называемого гимнического элемента. В нашем таковой присутствует — он торжествен и лаконичен и, что немаловажно, легко запоминается.

Ваан АРЦРУНИ (композитор, автор-исполнитель):

Гимн “Моя Родина” — исторически сложившийся гимн. Он не надуман, не взят “с потолка”, а стал гимном органично и созвучно тем событиям, которые переживала Армения. Он всегда исполнялся как песня о Родине. И менять его считаю абсолютно не целесообразным. И, конечно, не стоит забывать, что автором музыки нашего гимна является Кара-Мурза. Не думаю, что имена Сармена и самого Арама Хачатуряна более полновесны, нежели имена Микаэла Налбандяна и Кара-Мурзы — авторов нынешнего гимна.

Арамо (певец):

Мне кажется, мы должны последовать примеру России и вернуть советский гимн Хачатуряна, но с осовремененным текстом. Уверен, ему не найдется равных среди тех, что могут предложить сегодняшние композиторы.

Шушан ПЕТРОСЯН (певица):

Я думаю, у нас есть более актуальные проблемы как в государстве, так и непосредственно в культуре, чем пустопорожние попытки создания нового гимна.

Азат ГАСПАРЯН (актер):

Единственно возможный, по-моему, вариант гимна — это хачатуряновский с измененным текстом. При всем моем уважении к нашим композиторам — лучше Арама Ильича с этой задачей никому не справиться. И объявление конкурса на эту тему считаю абсолютно бессмысленным.

Авик ИСААКЯН (доктор филологических наук, директор Института литературы НАН РА):

Гимн, который мы сегодня слышим, — упаднический и не вызывает никаких чувств, кроме апатии. Эта песенка стала гимном случайно, и, стало быть, от нее не так уж сложно отказаться. Другое дело, что хачатуряновский гимн имеет смысл пересмотреть и доверить это профессионалам, которые смогут внести необходимые интонации и современное прочтение этого бессмертного произведения. Чего греха таить — есть в нем “пионерские” нотки. Их, конечно, стоит подкорректировать. Что до текста, то его надо менять полностью. Хотя... в гимне, как это ни парадоксально, текст играет второстепенную роль. Ведь в основном в гимнах звучат простенькие тексты, главным достоинством которых является то, что они не мешают восприятию музыки. Одним словом, думаю, нужно сделать римейк хачатуряновского гимна и особое внимание уделить тексту.

Левон АНАНЯН (председатель СП Армении):

Сегодня и наша страна, и наша культура находятся в том состоянии, что возвращаться к единожды провалившемуся проекту более чем недальновидно. Бессмысленно тратить время, силы и средства для искусственного создания или воссоздании гимна. Уверен, придет день и родится то стихотворение, которое удостоится права стать текстом для гимна. Тогда и музыку, не исключаю, напишут. Так что всему свое время. А вот уже традиционные едва ли не ежегодные конкурсы по выдумыванию новых гимнов считаю чрезвычайно опасным явлением. Признаюсь, я не в восторге от гимна, но, друзья, хороший он или плохой — это один из главнейших символов страны! И относиться к нему надо с уважением, а не менять, пардон, как перчатки.

* * *

О действующем гимне.

Автором музыки ошибочно считается Барсег Каначян, что же касается текста, то стихотворение, известное под названием “Песня итальянской девушки”, написал Микаэл Налбандян. Некоторые утверждают, что песня, переведенная нашим революционным демократом 150 лет назад, не имеет ничего общего с армянской действительностью. Однако “по факту” Налбандян, опасаясь царской цензуры, попросту замаскировал свое патриотическое стихотворение под лирическую песню, посвященную итальянской девушке. И доподлинно известно, что 15 марта 1885 года в Тифлисе в Театре Арцруни был организован вечер, где программу открывала “Песня итальянки” на слова Комса Эммануэля (Микаэла Налбандяна). Мужской хор из 15 человек, одетых в армянские костюмы, пел под управлением неизвестного молодого музыканта. И этим музыкантом, равно как и автором музыки будущего гимна Армении, и был не Барсег Каначян, а Хачатур Маркари (Маркарян), или Христофор Кара-Мурза — армянский композитор, педагог и основоположник армянской полифонии.

Первое издание песни под названием “Мер Айреник” вышло в Константинополе в 1919 году. Обработка, подписанная “Барсег Каначян”, появилась в первом из четырех сборников “Гусан”, изданных учениками Комитаса. Эта версия, очень распространенная в диаспоре, создала мнение, что музыку написал Каначян.

Вот и выходит, что из-за первоначального названия песни противники “Мер Айреник” безосновательно упрекают ее в некоем “итальянском” происхождении. В музыкальном отношении песня состоит из двух мелодических ячеек, каждая из которых повторяется трижды. Такое построение можно найти в армянской литургии, а ведь Кара-Мурза очень хорошо знал церковные и литургические песнопения...

Напрашивается вопрос: если основным показателем гимна является его торжественность, лаконичность и, самое главное, наличие эквивалентного доступного кода времени, какой из двух — хачатуряновский или Кара-Мурзы — более подпадает под это определение? Гимн, отражающий идеологию советского общества, или песня, прожившая долгую и нелегкую жизнь? Если главным показателем для некоторых является желание под музыку гимна встать и петь, то имеет смысл обратиться к творчеству Тата Симоняна или Арменчика или же воспользоваться одной из 30 песен (как и он сам при жизни предлагал) отца армянского рабиза, светлой памяти Арама Асатряна. Шутки шутками, но ставшая уже маниакальной тенденция радикального пересмотра основных атрибутов государства вызывает серьезные опасения.

Вот на это минкультовцам стоить обратить пристальное внимание, а не пытаться оправдываться в своих действиях, а точнее... бездействии.

Рубен Пашинян

"Новое время"

Теги: Новости, История, Диаспора, Ай Дат, Общество, Политика

ЕСЛИ ВЫ ЖЕЛАЕТЕ ОКАЗАТЬ ПОДДЕРЖКУ ИНФОРМАЦИОННОМУ ЦЕНТРУ «ЕРКРАМАС», ПРОСИМ ДЛЯ ВЗНОСОВ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ РАЗМЕЩЕННЫМИ НИЖЕ РЕКВИЗИТАМИ:
Карта Сбербанка – 4276 3000 2814 4379
Карта Юмани – 2204 1201 1109 3197

Благодарим за оказанную в июне поддержку: Нагапет Арамович М. (21.06.2024), Андраник Аветисович Т. (14.06.2024)


По этим темам читайте также
В Сирии погиб военнослужащий правительственной армии – армянин по национальности Сако Солакян
Министерство диаспоры: Новые дома сирийским армянам зависят не от нас
Министр диаспоры Армении: Да – у меня есть требования к Турции!
Глава АНКА: Порочные тенденции в вопросе Геноцида – в чем роль правосудия?
Столетие Геноцида: Член городского совета Лос-Анджелеса проводит конкурс

На главную



Регистрация Войти
РАСШИРЕННЫЙ ПОИСК

лента новостей

14:03 По инициативе Пашиняна азербайджанские спецназовцы “мирно” разместятся в Армении
14:00 Их время не вечно
13:55 Что еще они потеряют?
12:34 Почему алюминиевые входные двери становятся трендом современного строительства
12:31 Безопасный дом без сюрпризов: всё о замере радиации в помещении
10:02 Пашинян выполняет указание Алиева о "демилитаризации" Армении.
08:10 Геополитика вкуснее хлеба: как армян готовят к "свободе" от экономики
08:04 Армянская молодежь Москвы почтила память воинов, павших за свободу Арцаха
23:42 Топ сайтов казино, которые не стыдно рекомендовать
22:40 Экологичные решения при обустройстве современного офиса
18:18 Опубликованные документы по Нагорному Карабаху подтверждают: Пашинян - чудовище
18:12 Захарова считает неэтичной публикацию документов переговорного процесса по урегулированию карабахского конфликта
18:03 МИД РФ: Армения сама прервала переговоры по Карабаху и упустила возможности урегулирования
17:55 Последний парад "Гражданского договора"
17:49 Спецобувь: для кого, виды
17:44 Разбит экран ноутбука: какие варианты замены существуют и сколько это стоит
17:29 СНБ Армении задержала архиепископа Аршака Хачаряна
17:20 Сотрудники СНБ Армении заставляют священников не упоминать имени Католикоса во время Литургии
17:11 27 Святейших отцов выражают безоговорочную верность Католикосу Всех Армян
17:01 Казино JetTon Games: особенности игрового процесса
09:03 О чем рассказывают черепа
08:27 Если бы Пашинян понимал смысл письма Путину, он бы не опубликовал его