Еркрамас

Среда, 21 мая 2025 года
Гарегин Нжде
  RSS     Русский   Հայերեն            
  • Главная
  • Новости
  • Политика
    • Оппозиция
    • Выборы
    • Парламент
    • Дипломатия
    • Ай Дат
    • ООН
    • ПАСЕ
    • ОБСЕ
  • Закавказье
    • Армения
    • Грузия
    • Азербайджан
    • Арцах (Карабах)
    • Джавахк
    • Абхазия
    • Аджария
    • Нахичеван
  • Экономика
    • Туризм
    • Информационные технологии
  • Армия
    • Война
    • Безопасность
    • Терроризм
    • ОДКБ
    • НАТО
  • Диаспора
    • Памятник Андранику в Краснодарском крае
    • Конференции
  • Общество
    • Здравоохранение
    • История армянского народа
    • История
    • Наука
    • Образование
    • Благотворительность
    • Религия
    • Миграция
    • Личности
    • Молодежь
    • Беженцы
    • Дети
    • Ветераны
    • Женщины
    • Просьбы о помощи
    • Экология
    • Армения и Кавказ
    • Криминал
    • Ксенофобия
    • Вандализм
    • Катастрофы
    • Происшествия
    • Видео
    • Аудио
    • Юмор
  • Аналитика
    • Аналитика Лаврентия Амшенци
    • Опросы
    • Опрос ИЦ "Еркрамас"
    • Круглый стол ИЦ "Еркрамас"
    • Наши пресс-конференции
    • Рейтинг-лист ЦЭПИ
    • Статистика
    • Интервью
    • Обзор прессы
  • Культура
    • ЮНЕСКО
    • Шоу-бизнес
  • Спорт
    • Олимпиада в Лондоне — 2012
    • Олимпиада в Сочи — 2014
    • Футбольное обозрение
  • Мир
    • Россия
    • Турция
    • Ближнее зарубежье
    • США
    • Израиль
    • Европа
    • Германия
    • Греция
    • Франция
    • Великобритания
    • Украина
    • Кипр
    • Африка
    • Азия
    • Армяне в Турции
    • Казачество
    • Езиды
    • Курды
  • О нас
  • ПАРТНЕРЫ
РАСШИРЕННЫЙ ПОИСК

Русские поэты об Армении

19.06.2022   
  
просмотры: 5046


Литературоведческие исследования, посвящённые оценкам зарубежных писателей и деятелей различных сфер, данных армянской литературе, культуре и истории, не только чрезвычайно важны с точки зрения популяризации армянской культуры, но и дают возможность увидеть себя глазами иностранцев, более всесторонне и комплексно осознать свою действительность и историю, лучше узнать себя. Деятели русской культуры – Ю. Веселовский, В. Брюсов, М. Горький, С. Городецкий, С. Шервинский и другие, изучавшие историю и культуру Армении, внесли большой вклад в популяризацию нашей литературы.

Новости Арцаха - https://yerkramas.org/tag/37467/novosti-Arcaxa

Новости Армении - https://yerkramas.org/tag/37462/novosti-Armenii

Впоследствии задача представления армянской литературы русскому и русскоязычному читателю стала одним из отдельных и приоритетных направлений армянского литературоведения. Начиная с 1960 гг. наибольшую активность в деле пропаганды, распространения и популяризации армянской классической и современной литературы проявлял Левон Мкртчян. Он способствовал расширению границ филологических исследований армянской литературы в русской литературной критике, взяв на себя все вопросы, связанные с организацией переводов армянской поэзии – как древней и средневековой, так и новой и современной. Одной из его заслуг стало создание литературоведческой школы, важнейшей миссией и задачей которой является изучение армянской литературы в контексте общемировых процессов, в её взаимосвязях с русской литературой.

ЛУЧШИМ ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ЭТОЙ ШКОЛЫ ЯВЛЯЕТСЯ доктор филологических наук, профессор Магда Джанполадян. Сегодня она представила вниманию читателей новый сборник литературно-критических статей «На свете лишь одна Армения…» . Конечно, книги о литературных взаимосвязях важны и актуальны во все времена, но, как отмечает автор, на решение собрать и опубликовать объединённые общей темой «Армения и русские поэты» в большой степени повлияли «наши непредсказуемые дни, когда на чаше весов оказалась и судьба Армении». Книга вышла в свет под редакцией известного переводчика поэзии Альберта Налбандяна, и это также примечательно, поскольку он на протяжении последних четырёх десятилетий возглавляет единственный в Армении русскоязычный литературный журнал «Литературная Армения» и принимает самое деятельное участие в представлении армянской литературы на русском языке.

М. Джанполадян, бесспорно, является самым лучшим специалистом-аналитиком русско-армянских литературных взаимосвязей. Рецензируемый сборник статей подытоживает одну из основных сфер научных интересов автора. Для своей книги М. Джанполадян отобрала в большинстве своём тех русских поэтов, которые побывали в Армении и, полюбив её, навсегда связали свою дальнейшую жизнь с нашей страной, с её культурой и литературой. В своём вступительном слове автор отмечает: «Конечно, сама тема гораздо шире (и хронологически, и тематически), чем она представлена в данной книге. Но думаю, что и по этим статьям читатель почувствует, насколько глубоко прониклись русские поэты Арменией и ее судьбой, ее многовековой культурой; как разделили они с армянским народом его незатухающую историческую боль, трагедию…» (с. 3).

Пользуясь эпистолярным наследием, воспоминаниями, литературными произведениями русских поэтов и другими источниками, автор создал своеобычную панораму русско-армянских культурных взаимоотношений. Валерий Брюсов, Осип Мандельштам, Сергей Городецкий, Самуил Маршак, Вера Звягинцева, Мария Петровых, Елена Николаевская, Михаил Матусовский, Михаил Дудин, Александр Гитович, Семён Липкин, Арсений Тарковский, Борис Чичибабин и другие – это, как отмечает М. Джанполадян, те поэты, «в чью жизнь и судьбу вошла Армения, оставив свой яркий, неизгладимый след в их творчестве» (с. 3).

В своей книге автор убедительно и наглядно показывает, как в произведениях русских поэтов и переводчиков – штрих за штрихом – формируется и приобретает завершённый вид образ древней и современной Армении, обретая плоть и кровь, сущность и дух.

Символы Армении – Арарат и Севан, Гарни и Гегард, Эчмиадзин и Звартноц, хачкары и манускрипты, лаваш и мацун, наряду с народными пословицами и поговорками, стали для русских поэтов чем-то очень близким и родным, своим. Некоторые из них стояли у истоков карабахской проблемы и готовы были внести свою лепту для её справедливого решения, для других Армения стала неотъемлемой частью жизни, для третьих – страной света и «безбрежного моря» боли и страданий.

Одним из несомненных достоинств рецензируемой книги является гармоничное сочетание в ней научности и художественности, что, по нашему убеждению, необходимо для литературы такой направленности, поскольку сборник рассчитан на самую широкую читательскую аудиторию. Это обстоятельство находит своё выражение и в некоторых названиях статей: «Как бы я хотел знать армянский!..» (о С. Маршаке), «Хачкар в тени берёз» (о В. Звягинцевой), «Родное имя» (о М. Петровых), «Свет с четырёх сторон» (о Е. Николаевской), «Строки из горячего сердца» (о М. Матусовском), «Однополчанин» (о М. Дудине), «Кривда страшного суда» (отголоски армянской трагедии в русской поэзии ХХ века).

УВЛЕЧЁННОСТЬ РУССКИХ ПОЭТОВ АРМЯНСКОЙ КУЛЬТУРОЙ, ЛИТЕРАТУРОЙ И ИСКУССТВОМ представлена в рецензируемой монографии с научной точностью и в то же время с художественной образностью и выразительностью.

Самуила Маршака поразили, очаровали и загипнотизировали «фантастические», по его же определению, стихи замечательного армянского средневекового поэта Григора Нарекаци, автора «Книги скорбных песнопений», творения которого в сознании русского поэта и переводчика ассоциировались с органной музыкой Баха под куполом церкви и с творчеством Шекспира. В 1962 г., как бы обращая свой упрёк ко всему армянскому народу, Маршак сказал писателю Карпису Суренянцу: «Удивительный вы народ – до сих пор скрывали от мира Нарекаци» (с. 25). Маршак мечтал перевести К. Ерзнкаци и Ов. Тлкуранци, заметив в их поэзии особенное тепло и духовное родство. «Их стихи горят, как розы, а у Петрарки я чувствую холодную красоту лилий», - сказал он (с. 24).

Среди армянских поэтов Маршак выделял также Мисака Мецаренца. Особенно ему понравилось стихотворение «Хижина», оно понравилось русскому поэту настолько, что пробудило в нём желание выучить армянский язык.

Армянские деятели культуры, литературы и искусства неоднократно и различными средствами выражали благодарность русским поэтам. На могиле Веры Звягинцевой скульптором Самвелом Казаряном был установлен туфовый хачкар. Об этом рассказала в своей статье Сильва Капутикян, перу которой принадлежит также стихотворное посвящение Марии Петровых «Русскому другу». Единственный прижизненный стихотворный сборник М. Петровых «Дальнее дерево» был издан стараниями Л. Мкртчяна в 1968 г. в Ереване, а Мартирос Сарьян написал её портрет. Левон Мкртчян стал инициатором издания ещё одного сборника стихотворений Марии Петровых, а впоследствии написал о ней книгу эссе и воспоминаний. Именно строка Петровых «На свете лишь одна Армения…» стала названием рецензируемой книги. В Ереване увидел свет и сборник стихотворений статей и писем Веры Звягинцевой.

Магда Джанполадян с тонкой наблюдательностью представляет особенности выразительных средств в стихотворениях русских поэтов, их мировоззренческие подходы, которые так или иначе отражаются в их оригинальном творчестве и переводах. Так, для Е. Николаевской Армения – страна камней и песен, «Край души, //Парящей словно птица»; «А более всего – край света, света, света!». Она посвящает стихи М. Сарьяну, Ав. Исаакяну, Комитасу. В круг её интересов входит также устное народное творчество: басни, притчи, легенды, беседы, пословицы и поговорки. Стихотворения об Армении и переводы стихов армянских поэтов Елены Николаевской были изданы в Ереване.

С конца 1940-х гг. образ Армении становится одной из стержневых тем поэзии Михаила Матусовского. Армянской действительности, истории и культуре посвящены многие страницы его лирики и прозы. В его произведениях можно встретить и нарочитую «заземлённость» образов, описания бытовых сцен и деталей («Муза, воспой суету ереванских базаров», «Подвалы «Арарата»), и обращение к общепризнанным символам Армении – абрикосу и гранату, воспевание горного воздуха и воды, камней Гарни, Севана и Звартноца, горных пейзажей Сюника («Зангезурская пляска»), армянского национального хлеба лаваша – с одной стороны, и армянской истории, Маштоца и алфавита («Тридцать шесть знаков»), Сардарапата, мемориального комплекса и обелиска Цицернакаберда, обращение к нашей национальной боли и тоске - Арарату («Арарат в тумане», «Прощание с Араратом»). Армянская тематика в произведениях Матусовского составила целую книгу стихотворений, которая была издана в Ереване.

Какой-то особенно нежной и трепетной любовью к Армении был связан Михаил Дудин. В дни разрушительного землетрясения 1988 г. он одним из первых откликнулся на боль и страдания армянского народа – опубликованными статьями и стихами, сочувственными письмами к своим армянских друзьям. «Я думаю о беде Армении, как о беде всего человечества», – писал он и добавлял: «Армения стала моей необходимостью» (с. 114). По другому поводу поэт написал: «Армению я никак и никогда забыть не смогу» (с. 117)». М. Дудин в благотворительных целях издал в Ереване сборник своих произведений об Армении, включив в него не только оригинальные стихотворения, но и переводы из армянской поэзии и очерки об армянской литературе и культуре.

В СТАТЬЕ «КРИВДА СТРАШНОГО СУДА» М. ДЖАНПОЛАДЯН затронула тему отражения величайшей армянской трагедии - геноцида - в русской литературе – не только в поэзии, но и в других литературных жанрах, в частности, публицистике. Исследователь рассматривает известное стихотворение Осипа Мандельштама «Фаэтонщик», посвящённое резне армян весной 1920 г. в городе Шуши Нагорного Карабаха. Все произведения Мандельштама об Армении вошли в сборник, который был издан в Ереване.

Ещё в 1959 г. Арсений Тарковский написал стихотворение о гениальном армянском композиторе Комитасе, обезумевшем вследствие потрясения от увиденных чудовищных сцен резни и погромов. Произведения А. Тарковского, посвящённые Армении и армянской культуре, были опубликованы в Ереване отдельной книгой.

Во время Первой мировой войны и геноцида армян Сергей Городецкий находился в Западной Армении, на Кавказском фронте. Он оказался невольным свидетелем трагедии армянского народа. Об увиденных кошмарах он рассказал в своих стихах, статьях и письмах, которые были изданы в Ереване в 1974 году.

Поэт Александр Гитович незадолго до смерти завершил работу над большим стихотворным циклом «Пиры в Армении», в котором лейтмотивом проходит тема геноцида армянского народа. Постигшая армян трагедия становится для русского поэта отправной точкой для рассуждений о многовековом историческом пути древнего народа, о его судьбах и культуре, о его вкладе в мировую цивилизацию. Перу поэта принадлежат проникновенные слова о насильственным путём отрезанной от Армении «великой армянской горе» Арарат. Столь полюбившуюся ему Армению он называет «страной строителей и зодчих». Стихотворения А. Гитовича на армянскую тематику были опубликованы в Ереване посмертно, в 1968 г.

Тему геноцида армян затронул в своём творчестве и Борис Чичибабин. Он посвятил нашей стране и народу цикл стихотворений «Псалмы Армении», большой и проникновенный очерк «В сердце моем болит Армения», путевые заметки. В этом очерке поэт пишет: «Армения – страна святых и героев, страна великих просветителей, зодчих, историков, поэтов». А в одном из писем этого исключительно честного, совестливого поэта, вечного правдоискателя читаем: «Самым большим, еще как следует не переваренным, не отраженным в стихах, открытием-потрясением последних лет нашей жизни остается Армения. ...Каждый поэт, каждый духовный человек должен, в конце концов, хотя бы раз в жизни увидеть эту единственную, святую, прекрасную, трагическую землю». В 1991 г. в журнале «Литературная Армения» была опубликована большая подборка «армянских» стихов Б. Чичибабина, в предисловии к которой поэт пишет: «Кроме родства по крови, есть родство по духу, и я считаю Армению своей духовной, мистической, судебной родиной. Из всех земель и краев, которые я видел воочию или о которых читал в книгах, у меня нет земли и края роднее, ближе, желаннее, чем Армения».

В заключение считаем необходимым отметить, что сборник статей Магды Джанполадян «На свете лишь одна Армения…» читается легко, как говорится, на одном дыхании. Этому во многом способствует плавность переходов от одной темы к другой, ясное, чёткое и простое – не в ущерб научности – изложение материала, лаконичность стиля, ненавязчивость приводимых доводов, аргументов и оценок.

Рецензируемая книга, как уже было отмечено, рассчитана на самый широкий круг читателей; она может служить учебным и методическим пособием для студентов-филологов, специализирующихся в вопросах русско-армянских литературных и культурных взаимосвязей, для специальных курсов «Образ Армении в русской литературе» или «Армения в творчестве русских поэтов». И конечно же, это весьма своеобычное выражение признательности и благодарности русским поэтам, русской интеллигенции за любовь к Армении, к армянскому народу, армянской культуре, литературе, искусству и истории.

Сусанна Ованесян, "Голос Армении"

Теги: Магда Джанполадян, Новости, новости Армении, Культура, Общество, Россия, yandex

ЕСЛИ ВЫ ЖЕЛАЕТЕ ОКАЗАТЬ ПОДДЕРЖКУ ИНФОРМАЦИОННОМУ ЦЕНТРУ «ЕРКРАМАС», ПРОСИМ ДЛЯ ВЗНОСОВ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ РАЗМЕЩЕННЫМИ НИЖЕ РЕКВИЗИТАМИ:
Карта Сбербанка – 4276 3000 2814 4379
Карта Юмани – 2204 1201 1109 3197

Благодарим за оказанную в июне поддержку: Нагапет Арамович М. (21.06.2024), Андраник Аветисович Т. (14.06.2024)


По этим темам читайте также
Два взгляда на одну политику
Эксперт: Черноморские паромы не могут сразу брать армянские грузы
В Москве состоялся прием в связи с вступлением Армении в ЕАЭС
ЕАЭС и Турция готовятся к сотрудничеству
«Взгляд»: В Турции возродились мысли об Османской империи, и России следует вести дела с Анкарой весьма осторожно

На главную



Регистрация Войти
РАСШИРЕННЫЙ ПОИСК

лента новостей

00:58 Благодаря ЕАЭС, Армения получает беспрецедентный доступ на иранский рынок
00:45 В погоне за прошлым
03:43 1xBet Казино: Каждый геймер найдет здесь что-то для себя
02:40 Каким путем пойдет Никол Пашинян?
02:13 Нет "арцруновщине"! Мы не имеем права забывать нашу общую Победу над фашизмом
02:01 Шредер: Уничтожение информации с гарантией конфиденциальности
00:28 Пластиковые окна: виды, материалы и характеристики
18:11 Азербайджанцы снесли памятник маршалу Баграмяну в Степанакерте
17:57 Договор дороже сроков: Алиев, "уклонившись" от Москвы, не обнадёжил Пашиняна в Тиране
17:52 Воистину, мы - уникальный народ…
17:37 Как выбрать корм для собак мелких пород: забота о здоровье в каждой грануле
16:10 Обработка текстов нейросетями: новые возможности онлайн
13:12 Роберт Кочарян: Я - тот человек, который может решить эти вопросы
13:03 Баку требует вывода российской базы из Армении как условие мирного процесса
03:41 9-ое мая – это Наш День Победы
03:28 В чем причина активизации сторонников членства Армении в ЕС?
03:23 Употребление алкоголя при геморрое: за и против - мнение нарколога
03:14 Создание сайтов в Красноярске на MODX
03:10 Армянское общество поражено "социальными вирусами" и болезнь зашла далеко
03:04 Власть готовит новые уступки в Тавуше под вывеской делимитации?
02:52 Уровень продовольственной необеспеченности в Армении составляет около 23% - ООН
02:34 Станки в интернет-магазинах: от лазерной резки металла до обработки кромок