У нас разные корни, но небо – одно на всех. Именно этим убеждением руководствовалась востоковед-иранист профессор Российско-Армянского Университета Виктория Александровна Аракелова – автор идеи двуязычного сборника стихов Славика Чилояна «Трудно только до смерти» в переложении на русский Бабки Лидки (Лидии Купцовой). Издание увидело свет в канун нового года в Ереване. Его презентация, состоявшаяся 25 января в стенах Института востоковедения РАУ, собрала не только преподавателей и студентов университета, ...