Ереванский государственный лингвистический университет имени В.Я.Брюсова на финише минувшего года издал сборники материалов, в которых обобщены организованные вузом и проведенные годом раньше Грибоедовские и Дживелеговские чтения.
Как первая, так и вторая международная научная конференция проводились в Ереване впервые. Грибоедовские чтения были приурочены к двум памятным датам - 180-летию Туркманчайского договора и 180-летию со дня первой постановки комедии "Горе от ума" в Эриванской крепости. В чтениях приняли участие известные политологи и литературоведы Москвы, Ставрополя и Еревана.
Жизнь, литературное творчество, политическая деятельность и трагическая смерть Александра Сергеевича Грибоедова анализируются в статьях и докладах участников чтений. Грибоедов и декабристы, Грибоедов и Армения, личность Грибоедова в сопоставлении с образом его главного литературного героя Чацкого, Персия времен Грибоедова и нынешний Иран - вот далеко не полный перечень тем докладов, представляющих большой интерес не только для узкого круга специалистов, но и для всех, кому дорого имя драматурга и дипломата, награжденного, кстати, в 1827 году медалью "За взятие Эриванской крепости".
Вот как описывает очевидец эпизод, когда гроб с телом убитого в Персии Грибоедова 3 мая 1830 года был доставлен в Нахиджеван: "Духовенство облачилось в ризы; весь город от мала до велика вышел навстречу Грибоедову и сопровождал гроб, несомый офицерами на руках, до самой площади, где стояла армянская церковь. Около храма густые толпы народа теснились всю ночь. И трогательно было видеть то живое участие, которое принимали решительно все в злополучной участи покойного министра. Между женщинами слышались громкие рыдания, и они всю ночь не выходили из церкви. Это были армянки, и их участие, конечно, делает честь этому народу".
После гибели Грибоедова и уничтожения всей русской миссии в Тегеране генерал И.Ф.Паскевич пригрозил захватить Тегеран и полностью истребить всю шахскую династию Каджаров, если искупительная миссия с извинениями шаха немедленно не выедет в Петербург. Однако царское правительство опасалось новой войны с Ираном. Вот как описан приезд персов в Петербург (ЦГИА, фонд 11): "Принимали персидское посольство с большой помпой - конная гвардия с музыкой и литаврами сопровождала принца Хосров-Мирзу по улицам Петербурга, а у самого Зимнего дворца процессию встретил эскадрон кавалергардов в парадной одежде. Николай I принял персидское посольство в Георгиевском зале дворца со всей семьей, канцлером, генералами, Сенатом и дипломатическим корпусом... Выслушав письма шаха с извинениями и приняв в дар алмаз "Шах", Николай I подал руку Хосров-Мирзе и сказал: "Я предаю вечному забвению злополучное тегеранское происшествие".
Армяне свято чтят память Грибоедова, Грибоедовские чтения - свидетельство непреходящего внимания и интереса к личности и творчеству поэта, и хорошо бы сделать подобные научные конференции традиционными.
Еще одно яркое имя, символизирующее армяно-русские исторические связи, - Алексей Карпович Дживелегов (1875-1952гг.). Крупнейший исследователь европейской культуры, в первую очередь эпохи Ренессанса, Дживелегов, хотя и прожил всю жизнь в России, никогда не терял связи с родиной предков - Арменией, написал ряд статей об Армянском вопросе. В конференции памяти ученого приняли участие литературоведы из Москвы, Тбилиси, Кутаиси, прислали статьи ученые из Москвы, Днепропетровска, Рязани, Самары, Ростова-на-Дону, Новосибирска. В докладах и статьях оценивается вклад Дживелегова в науку, в отдельном разделе отражены культура и литература Ренессанса в свете современных исследований. В Дживелеговских чтениях приняла участие и посол Италии в Армении г-жа Паола Кантандзано. Часть трудов издана на итальянском и армянском языках.
Грибоедовские и Дживелеговские чтения, ставшие заметным событием в культурной жизни Армении, теперь благодаря изданным сборникам трудов обогатят литературную мысль, станут предметом исследований, стимулом для новых встреч и дискуссий о том воистину общечеловеческом, что отличает высокое искусство.
Александр ТОВМАСЯН, "Голос Армении"